Бунин текст про слепого старика егэ

Бунин текст про слепого старика егэ

Содержание

Проблема верности и измены. Аргументы к сочинению

   Проблеме верности и измены посвящены многие произведения А.С. Пушкина. Так,  рассказывается о предательстве гетмана Украины Мазепы. Он восстаёт против власти России и лично Петра Iи идёт на союз с королём Швеции – Карлом XII. Причина измены Отечеству и ненависти Мазепы к русскому царю – оскорбление, некогда нанесённое Петром Мазепе. Царь за дерзко сказанное слово схватил гетмана за усы. Изменнику после разгрома шведских войск под Полтавой пришлось постыдно бежать.

также поднимается проблема верности и измены, которая тесно связана с главной проблемой произведения – честь и бесчестие. Верность здесь можно рассматривать как в личном аспекте, так и в социальном. Так, главный герой произведения – Пётр Гринёв – отказывается присягать на верность бунтовщику Емельяну Пугачеву и готов принять смерть, говоря, что уже присягал матушке-императрице. Не таков его противник и бывший товарищ по службе в Белогорской крепости – Алексей Швабрин. Этот герой с легкостью отказывается от офицерской шпаги и переходит в подчинение Пугачева.

   Пётр Гринёв верен своей любви к Маше Мироновой: пообещав девушке жениться на ней, он не смиряется с запретом своих родителей, отказывавшим влюблённым в благословении. Героя также не останавливает пленение Маши Швабриным, который командует теперь Белогорской крепостью и удерживает дочь своего бывшего начальника, насильно склоняя её к замужеству с ним. Гринёв не оступается от решения вызволить Машу из рук Швабрина и едет в крепость, несмотря на то что начальник Оренбургского гарнизона отказывает герою в военной поддержке. Пётр едет за помощью к Пугачёву, рассказывая ему о самоуправстве своего бывшего товарища.

   Маша Миронова так же верна своей любви, она прямо заявляет, что для неё лучше умереть, чем выйти замуж за нелюбимого.

  Изменником присяги оказался и герой 

Младший сын Тараса – Андрий – из-за любви к польской панночке предаёт своих товарищей и Родину: 

говорит он панночке, когда тайно приходит к ней в осаждённый казаками город.

Тарас Бульба не в силах перенести подобного унижения. Он не может простить сына за измену и в одном из боев, где Андрий сражается на стороне поляков, заманивает его в лес и убивает. В отличие от Андрия, старший сын Тараса – Остап, попав в плен к полякам, не склоняет головы перед врагом. Его пытают, но ни один стон не вырывается из его груди; после страшных пыток Остапа казнят.

проблема верности и измены также важнейшая. Испугавшись «мненья света», боясь потерять свою репутацию, Онегин не идёт на примирение с Ленским, изменяет их дружеским отношениям. Хотя избежать дуэли было так просто. Сам главный герой понимал, что небольшая ложь Владимира о том, что на именинах у Татьяны будет лишь тесный семейный круг, чтобы заставить его, Онегина, принять приглашение, и дальнейший флирт «в отместку» с невестой Ленского – Ольгой, повод для поединка несущественный. Да и Владимир уже на следующее утро после именин, заехав повидаться перед дуэлью с Ольгой и увидев её радость и счастье от встречи с ним, осознаёт, что для неё вчерашние танцы и разговоры с Онегиным не более, чем развлечение.

   Примером истинной верности в этом произведении становится главная героиня – Татьяна Ларина. Она влюбляется в Онегина с первого взгляда и сохраняет это чувство и после того, как понимает, что её возлюбленный вовсе не тот романтический герой, каким ей его нарисовала воображение. Даже выйдя замуж за дальнего родственника Онегина – знаменитого генерала, в душе она продолжает хранить верность своей первой любви. Несмотря на это, Татьяна отказывает Евгению во взаимных чувствах, когда тот возвращается в Россию после нескольких лет странствий и влюбляется в преображённую Татьяну. Она с горечью и гордостью отвечает ему:

   Верен своим чувствам и

Алексей Берестов влюбляется в крестьянскую девушку Акулину, за которую выдаёт себя Лиза Муромская, дочка соседа Берестовых – дворянина Григория Ивановича Муромского. Из-за глупой вражды между Берестовым и Муромским их дети никогда друг друга не видели. Всё это и позволило случиться истории, которую так увлекательно рассказывает Пушкин. Алексей Берестов настолько влюбляется в Лизу-Акулину, что намеревается соединиться с ней на всю жизнь, дать ей образование и, как говорится, умереть в один день. Он понимает, что никогда не получит благословения отца на этот неравный брак и, следовательно, наверняка лишится наследства, но это не останавливает молодого человека, готового в своих чувствах идти до конца.

из-за зависти и ревности идёт на предательство Печорина, так как тот оказался счастливее его в любви. В Печорина влюбляется княжна Мери Лиговская, которая прежде симпатизировала Грушницкому, имевшему на девушку свои планы. Лишённый великодушия, Грушницкий не может простить Печорину своего поражения и решается на подлый шаг – бесчестную дуэль. Он клевещет на Печорина, обвиняя того в близких отношениях с княжной Мери, а во время поединка предлагает бывшему приятелю пистолет, заряженный холостыми патронами.

   Примером истинной верности может служить отношение Дмитрия Разумихина – одного из героев

к своему другу – главному герою произведения Родиону Раскольникову.

Именно Разумихин поддерживает Раскольникова, когда тот мечется в страшным муках, пытаясь избежать задуманного им убийства старухи процентщицы. Дмитрий ничего не знает о планах Раскольникова, но видит, что тот находится в бедственном положении, поэтому, не раздумывая, предлагает ему своих учеников, чтобы дать возможность подзаработать. Именно Разумихин находит Раскольникова уже после совершения преступления, когда тот лежит в бреду в своей комнатке, похожей на гроб. Именно он вызывает врача и потом буквально кормит главного героя с ложки. Разумихин же заботится о матери и сестре Раскольникова, когда те приезжают в Петербург. Позднее, когда Раскольникова приговорят к каторге, Дмитрий, к тому времени женившийся на сестре Родиона Дуне, принимает решение за четыре года скопить первоначальный капитал и отправиться в Сибирь, поближе к острогу Раскольникова.

помолвленная с Андреем Болконским, поддаётся страсти, вспыхнувшей в ней при встрече с Анатолем Курагиным. Она тоскует по Болконском, который оставил её, чтобы поехать на лечение за границу, но порочная красота Курагина заставляет девушку на время забыть о женихе.

Наташа думает, что её чувства к Анатолю настоящие, а главное – взаимные, она отказывается верить упорным слухам о непорядочности и распутстве Курагина. Девушка даже решается на побег с ним. К счастью, побег не состоялся. Но Наташе пришлось горько разочароваться в Анатоле. Она понимает, как больно сделала и Андрею, и своей семье, какой позор она навлекла на всех них. Осознание своей неправоты заставляют девушку обратиться к Богу, она раскаивается и горячо молится о прощении. В конце романа мы видим, как умирающий Болконский прощает Наташу за её поступок, когда девушка приходит к нему и говорит, что знает, какая она была «нехорошая», но теперь она изменилась.

   Не такова другая героиня романа – Элен Курагина. Подобно своему брату Анатолю, она порочна и корыстна. Не особо скрываясь от мужа – Пьера Безухова, она окружает себя фаворитами. Пьер узнаёт об этом и оставляет Элен, но женщину это мало заботит. Главное, чтобы муж не переставал оплачивать её счета. Впоследствии она решает любыми путями развестись с Пьером. Именно в это время Элен встречается с двумя мужчинами и мучительно пытается выбрать между ними, мечтая о том, чтобы можно было выйти замуж сразу за двоих.

мы видим, как хранит верность первой и единственной любви героиня Надежда. Совсем юной, она, служившая при господах в доме, влюбилась в молодого барина – Николая Алексеевича. По словам Надежды, она отдала ему всю «свою молодость, свою горячку», да так и осталась ни с чем. Молодой барин бросил её, женился на девушке из своего круга. Встретившись случайно через тридцать лет на постоялом дворе, который держала Надежда, полковник Николай Алексеевич, вспоминает, как прелестна была девушка в молодости. Он просит прощения у Надежды за свой поступок тридцатилетней давности, целует ей руки и признается, что никогда в жизни счастлив не был. Уезжая, он думает, что действительно именно Надежда подарила ему не просто лучшие, но поистине волшебные мгновения жизни, но тут же предаёт свои воспоминания. «Вздор!» – думает герой. «Что бы мы делали, если бы я тогда её не бросил?».

Ведомый социальными предрассудками и собственным эгоизмом, Николай Алексеевич не может представить себя Надежду матерью его детей и хозяйкой его дома.

   Хранит верность первой любви и другая героиня Бунина 

Проводив жениха на войну, вскоре она узнаёт о его смерти. И много ещё всякого было в её жизни после их последнего свидания: тяготы революционного времени, смерть родителей, замужество, отъезд из революционной России, скитания по Европе, зарабатывание на хлеб тяжёлым трудом. Но и по истечении стольких лет, где осталось, казалось, всего так много и разно, уже состарившаяся героиня задаётся вопросом: «А что же было в моей жизни? И отвечает себе: «Только тот холодный осенний вечер». Вся жизнь вместилась в один день – день, когда была молода и влюблена.

Сергей Иванович Тальберг предаёт жену Елену и бросает её в городе, который вот-вот захватят войска Петлюры, а сам бежит в Германию, где вскоре женится на другой женщине.

Маргарита остаётся верной Мастеру даже тогда, когда тот бесследно исчезает.

Она делает всё, чтобы разыскать любимого и спасти его и его детище – роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри. Маргарита идёт даже то, что соглашается продать душу дьяволу. Ведь для неё вечное блаженство на небесах – ничто без того, кого она ждала всю жизнь, кого искала когда-то с жёлтыми цветами в руках. И верность женщины вознаграждена: Мастер найден, а его роман возрождён из пепла. И даже поступок Маргариты – продажа собственной души – прощается. Ведь сделано это было не ради эфемерных вещей вроде денег, славы или вечной молодости. Она пожертвовала душой ради спасения другого человека, а это важное обстоятельство для прощения.

   Изменника Родины мы видим

Попав в плен к фашистам вместе со своим напарником Сотниковым, партизан Рыбак становится предателем. Видя окровавленные руки товарища, которого приволокли в подвал после пыток, Рыбак думает, что так просто он не дастся… На допросе он отвечает толково, хитро и старается понравиться полицаю. На следующий день Сотникова, Рыбака и ещё несколько крестьян, укрывавших их, ведут на казнь.

Сотников пытается спасти товарища и кричит, что это он убил полицая, а Рыбак здесь ни при чём, оказавшись рядом случайно. Но это не трогает прислужников фашистов – местных полицаев. Видя, что жизнь его обречена, Рыбак падает в ноги к немцам и соглашается сотрудничать. Чурбак из-под Сотникова пришлось выбивать ему: немцам было нужно проверить Рыбака «в деле», «связать ему руку» кровью русского партизана. После этого герой ещё надеется сбежать, но, вглядевшись в полные ненависти глаза мужика-крестьянина, видевшего казнь, понимает, что после совершённого бежать ему некуда…

главный герой – Саня Григорьев является олицетворением верности – верности слову, идее, любви. Так, он не отказывается от мысли доказать свою правоту насчёт того, что полярную экспедицию капитана Татаринова погубил его родной брат – Николай Антонович Татаринов, а сам капитан Татаринов сделал большое географическое открытие. Будучи ещё совсем мальчишкой, он не боится гнева Николая Антоновича. Санька верен и своей любви к Кате Татариновой, нося это чувство в сердце всю жизнь.

В свою очередь и Катя преданна Сане. Так, она отказывается верить в то, что её муж погиб во время бомбёжки санитарного поездка и отвергает помощь вечного врага Григорьева – Михаила Ромашова, принёсшего Кате страшную весть.

Тематические направления раскрыты на нашем сайте:

⁠Тема ⁠«Смелость и трусость»

Тема ⁠«Равнодушие и отзывчивость»

⁠Тема ⁠«Верность и измена»

почему это происходит, как упредить неверность и как ее пережить — Нож

Измены и эмансипация

По мнению антрополога Хелен Фишер, с точки зрения эволюции мы предрасположены к изменам. Это подтверждается, к примеру, тем, что за сексуальные желания, романтическое влечение и привязанность в мозге отвечают три разные системы. То есть мы можем быть влюблены в одного человека и находиться с ним в долгосрочных счастливых отношениях, однако при этом заниматься сексом с другим, и на нейробиологическом уровне это не вызовет никаких противоречий.

Главный диссонанс по поводу измен возникает из-за общественной морали. С одной стороны, моногамия утвердилась в качестве социальной нормы. С другой, текущий этап развития человечества располагает к адюльтеру больше, чем все предыдущие. Во многом это связано с женской эмансипацией и сексуальной революцией, которые превратили промискуитет в аналог перфекционизма.

Люди хотят всего и сразу, и не только в плане работы или денег, но и в плане отношений. Сексуальная свобода и экономическая независимость женщин дают им возможность более активно выражать свои желания и идти им навстречу.

Женщины больше не хотят быть «жертвами» брака и более охотно, чем раньше, вступают в сексуальные связи, в том числе на стороне или с мужчинами, у которых уже есть пара.

К тому же с тех пор, как женщины стали работать, количество контактов между ними и мужчинами заметно возросло. Тем самым открылось «окно возможностей» для потенциальных измен: большинство отношений на стороне начинаются именно между коллегами.

Просто потому, что могу

Многие считают, что главная причина измен — проблемы в текущих отношениях, и в случае измены партнера склонны винить себя в том, что чего-то ему недодали, не смогли удержать. На самом деле примерно половина изменников говорят, что вполне счастливы в отношениях с тем, кому изменили. А проблемы с партнером часто оказываются следствием, а не причиной измены.

Психологи сходятся во мнении, что к измене человека обычно подталкивают сразу несколько факторов, главный из которых — наличие возможности изменить.

Именно поэтому отношения на стороне нередко начинаются на работе.

На вероятность измены влияют вполне конкретные обстоятельства, но все они так или иначе связаны с возможностью адюльтера. Шансы, что партнер изменит, выше, если он много путешествует, хорошо образован, живет в большом городе, работает в крупной компании и много общается с друзьями отдельно от вас.

Естественно, это не означает, что уберечься от измены можно, заперев партнера дома и запретив ему учиться. Во-первых, наличие возможности не всегда ведет к неверности, а только может к ней подтолкнуть. Во-вторых, ограничивая свободу человека, вы утратите его доверие и сделаете несчастным. К тому же на вероятность измены влияют и другие, не связанные с «окном возможностей», факторы. Например, генетика.

Просто (не) повезло с аллелью

Отчасти неверность можно объяснить и генетической предрасположенностью.

Во время секса у людей вырабатывается «гормон удовольствия» — дофамин. Он является частью системы вознаграждения организма и участвует в процессах мотивации и обучения. Когда уровень дофамина повышается, человек испытывает положительные эмоции. При выбросе этот гормон захватывается особыми дофаминовыми рецепторами, которые кодируются разными генами. В зависимости от этой кодировки выделяются пять типов дофаминовых рецепторов — D1, D2, D3, D4 и D5.

Ученые выяснили, что генетические вариации в рецепторе D4 могут определять склонность человека к адюльтеру.

Люди с длинной аллельной формой D4 (аллели — значения гена, определяющие варианты развития соответствующего биологического признака) изменяют на 50 % чаще, чем люди с короткой аллельной формой рецептора.

Кроме того, с предрасположенностью к неверности связывают вариации в генетической кодировке рецепторов гормона вазопрессина. Он отвечает, среди прочего, за эмпатию и чувство привязанности. Исследователи установили, что определенные генетические кодировки рецепторов вазопрессина коррелируют с повышенной склонностью к изменам у женщин, но не у мужчин. Почему вазопрессин связан только с женской неверностью, ученые пока не знают.

Просто мы разные, а мне скоро 30

Ученые связывают склонность к изменам не только с генами, но и с массой других факторов, например:

  • Разница в доходах

Мужчины и женщины, которые зарабатывают меньше своих супругов, более предрасположены к адюльтеру. При этом чем меньше партнер зарабатывает по сравнению с вами, тем вероятнее неверность с его стороны.

Правда, в случае с мужчинами здесь есть нюанс: процент заработанного семейного бюджета у них обратно пропорционален склонности к неверности, пока он не достигает 70 %. На этой отметке вероятность измены жене почему-то резко возрастает.

  • Близость юбилея

Анализ данных Ashley Madison — сайта онлайн-знакомств для состоящих в браке — показал, что женатые мужчины чаще ищут отношения на стороне в преддверии юбилея. Согласно The Wall Street Journal, эта закономерность справедлива и для женщин.

  • Фазы менструального цикла

Женщины более склонны к изменам в период овуляции. Эволюционные биологи полагают, что это может быть уловкой природы для повышения шансов на продолжение рода. Правда, такое объяснение скорее спекулятивно.

  • Неуверенность в партнере

К сексу на стороне человека могут подтолкнуть сомнения в степени привязанности партнера. Это лишний повод почаще открыто обсуждать детали отношений.

  • Симуляция оргазмов

Девушки, которые притворяются довольными в постели, чаще изменяют. Логично, правда? И опять же повод чаще говорить по душам.

  • Религиозность

Глубоко верующие люди менее склонны к изменам, чем атеисты. Эта связь особенно сильно проявляется у женщин, которые вышли замуж недавно.

Как мы реагируем на измену

Измена — не универсальное понятие. Для одного человека поцелуй в щеку — уже измена, а для другого и петтинг может не попадать в категорию неверности. Тем не менее ученым удалось вывести общие закономерности, какие аспекты измены люди считают важными в зависимости от пола и сексуальной ориентации.

  • Пол любовника влияет на восприятие измены

Гетеросексуальные люди склонны по-разному реагировать на неверность в зависимости от пола человека, с которым им изменили. Мужчины скорее разорвут отношения, если девушка изменит с другим мужчиной. Измена партнерши с женщиной, наоборот, способна возбудить ее молодого человека.

У женщин реакции на адюльтер работают несколько иначе. Если парень пустится во все тяжкие с другой, девушка будет испытывать более сильные негативные эмоции, чем при измене с мужчиной. Однако если она уличит партнера в связи с мужчиной, то расстроится меньше, но скорее задумается о разрыве отношений.

  • Мы думаем, что изменяют всем, кроме нас

Согласно опросу, американские студенты считают, что порядка 42 % людей противоположного пола склонны к изменам. При этом лишь 5 % респондентов заявили, что подозревают партнера в прошлой неверности, а 8 % высказали опасения о том, что им могут изменить в будущем. В собственной измене признались 9 % опрошенных.

  • Для мужчин важнее физический аспект неверности, для женщин — эмоциональный

Гетеросексуальные мужчины сильнее расстроятся, если партнерша займется сексом с кем-то еще, но не влюбится. Для девушек в измене секс вторичен. Главное, чтобы партнер не испытывал романтические чувства к кому-то еще.

Это общие данные, полученные на базе опросов. Как именно к неверности относится ваш партнер, лучше открыто обсудить, чтобы не попасть в неловкую ситуацию: не факт, что ваши взгляды в этом вопросе совпадают.

Измена, мораль и сила самоубеждения

Ученые узнали, что лучше всего противостоять соблазну изменить помогают моральные установки и страх одиночества. А вот наличие детей на склонность к адюльтеру не влияет никак — другими словами, удержать партнера фразой «подумай о детях» не получится.

Хотя мораль и помогает человеку воздерживаться от связей на стороне, духовные скрепы тоже не панацея.

Изменники прекрасно понимают, что неверность — это неправильно, и переживают по этому поводу. Справиться с негативными эмоциями им помогает все та же мораль. Точнее, рационализация своих действий с целью доказать себе, что поход налево вовсе не делает их плохими.

Неверные партнеры твердят себе, что сторонние связи — всего лишь небольшой аспект их жизни, который не определяет их натуру, и что, на самом деле, они «не такие». Самоубеждение прекрасно работает. Оно сродни тому, как заядлые курильщики, зная о вреде табака, говорят себе, что ничего страшного с ними не произойдет, и придумывают этому миллион подтверждений в духе «бабушка тоже курила по 2 пачки в день и дожила до 90 лет».

Как пережить измену

Если вам все-таки изменили, это не повод ставить крест на отношениях. По американской статистике, меньше 25 % изменников бросают партнеров ради связи на стороне.

Универсального рецепта сохранения отношений после адюльтера нет, но психологи из Техасского университета разработали модель восстановления после неверности, которая в психологическом сообществе считается эффективной. Вот она:

  • Не рубите с плеча

Не стоит принимать серьезных решений по поводу вашего будущего сразу после того, как вы узнали об измене. Остыньте пару дней или даже недель и только после этого определяйтесь, что делать дальше.

  • Выясните, что чувствует уязвленный партнер

Очень важно, чтобы неверный партнер узнал, какие чувства испытывает тот, кому изменили. Психологи рекомендуют партнеру, которому изменили, описать свои эмоции в письме и отдать его изменнику. Таким образом уязвленная сторона сможет ощутить, что ее чувства по-прежнему важны, а неверный партнер осознает, какую боль он причинил другому.

  • Обсудите отношения и измену

Поговорите о том, что случилось. Расскажите друг другу о своих ожиданиях от отношений, о том, что вас волнует, обсудите свои мечты и чувства. Пусть неверный партнер подробно расскажет о том, какие моменты подтолкнули его к измене. Это поможет вам достичь взаимопонимания и станет важным шагом к прощению.

  • Постарайтесь вернуть искру

Попробуйте разнообразить свою сексуальную жизнь с партнером. Очень важно, чтобы ни вы, ни партнер не фиксировались на сравнении секса в отношениях с сексом на стороне. Гораздо более здоровый подход — сравнивать секс до и после измены. Важно, чтобы второй вариант оказался лучше первого.

  • Заключите «пакт» об отказе от адюльтера

Чтобы предотвратить неверность в будущем, одних благих намерений может быть недостаточно. Лучше, чтобы партнеры заключили своеобразный договор. Предварительно нужно открыто рассказать друг другу, какие обстоятельства располагают каждого из вас к изменам и принять решение, что в следующий раз, когда один из партнеров окажется в подобной «рискованной» ситуации, он не станет действовать, а открыто предупредит второго о том, что с ним происходит, чтобы тот смог правильно среагировать и помочь удержаться.

Интерпретация проблемы измены в романе «Измена. Made in Ukraine» Е. Кононенко Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

ления на взрослых, чье поведение и послужило причиной детской преступности. За личной трагедией каждого из недоростков стоит обобщенный образ нашего общества — разрозненного, бесприютного, трагически утратившего своих сыновей.

Список литературы

1. Прилепин З. Черная обезьяна. — М.: АСТ: Астрель, 2011.

2. Прилепин З. Витек. Восьмерка — М.: Астрель, 2012.

3. Бальмонт К. Стозвучные песни. Сочинения. — Ярославль: Верхне-Волжское книжное изд-во, 1990.

4. Прилепин З. Белый квадрат. Грех и другие рассказы — М.: АСТ: Астрель, 2011.

В. Н. Николаенко

Интерпретация проблемы измены в романе «Измена. Made in Ukraine» Е. Кононенко

В статье рассматривается проблема измены в философско-этическом смысле.

Ключевые слова: Е. Кононенко, измена, предательство, проблема, мораль, интерпретация.

«Что есть измена? Все на свете измена …». Таким эпиграфом начинается роман Е. Кононенко «Измена. Made in Ukraine», что является ключом к проблематике. Экзистенциальное прочтение позволяет увидеть едва ли не все множество толкований этого полисемантичного понятия, расценивая поступки персонажей как проявление разрыва человека с предварительным определением его бытия. Попытка анализа романа Е. Кононенко под углом творческого применения традиций мировой классики, их обработки и своеобразного совершенствования, осмысления в контексте развития современной украинской литературы позволяет выявить духовную глубину, философско-эстетическую содержательность произведения и высокую результативность взаимодействия культур.

Цель исследования — выявить в романе «Измена» Е. Кононенко взаимодействие современной украинской литературы с традициями мировой классики. Понятие измены толкуется как нарушение верности родине, общему делу, вере, идеалам, своим убеждениям, любимой или близкому человеку, другу, самому себе. Но каждая эпоха вносила свое отношение к проблеме. Народная патриархальная мораль украинцев, опираясь на христианско-библейскую модель толкования этого понятия, строго осуждала любые проявления измены. Издавна в украинском обществе супружеская, государственная измена, измена своему долгу вызвала осуждение. Проблемным для Украины, учитывая специфику исторического прошлого нашего государства, был и остается вопрос национальной измены. Украинское народное творчество и фольклор создали немало прекрасных

283

образцов — песен, дум, сказок, пословиц, в которых воспета красота верности любимой, родителям, родине. Измена считалась не просто нарушением определенных социокультурных норм бытия, а отрицанием представления об идеале.

Современное общество с его демократизацией и либерализацией взглядов на мораль, изменило видение проблемы измены, перенеся его из сферы социальной в субъективно-частную. Человек постепенно избавляется от жестких канонов поведения и мировоззрения, навязанных патриархальной христианской этикой. Каждый теперь сам, независимо от общественных и религиозных норм и принципов, имеет право на собственный личный выбор в смысле понятие измены: «В каждом из нас должен быть заложен свой сверхчувствительный детектор, сигнализирующий: здесь измена! а здесь ее нет, только внешнее подобие измены» [2, с. 125], -обобщает взгляд современного человека персонаж романа Е. Кононенко Дмитрий Стебелько. Ведь измена является нарушением сакрума, действующего в определенной системе ценностей, а ценности меняются, как меняется время, человек, общество. Только личные моральнонравственные ориентиры влияют на идентификацию измены или как преступления, или свободы выбора.

В украинской литературе рецепция и осмысление проблемы измены имеет место во многих произведениях, упомянем лишь некоторые из них. Измена народным интересам, измена родине остается одной из самых волнующих. В историческом романе И. Нечуя-Левицкого «Иеремия Вишневецкий» на фоне бурного народного протеста против польского гнета, барщины и наступления на духовно-национальные традиции автор раскрывает образ «оборотня», что изменяет отечеству ради личной власти над людьми, привилегий и богатства. Подобную интерпретацию встречаем и в произведениях о Савве Чалом — драма Н. Костомарова «Савва Чалый» и одноименная трагедия И. Карпенко-Карого, где предатель Савва становится врагом украинского народа, за что справедливо наказан. Еще одной причиной измены родине может быть любовь, когда любимый человек находится во враждебном лагере. Примером этого могут быть произведения «Тарас Бульба» Н. Гоголя (образ молодого Андрея) и «Боярыня» Леси Украинки (образ Оксаны). Последнее из них поднимает еще один аспект проблемы, когда пассивность, бездействие расценивается как измена (образ Степана). Иное звучание приобретает проблема измены под влиянием обстоятельств. Примером этого могут быть «Роксолана» П. Загребельного (героиня попадает в турецкий плен, затем в гарем султана, вырваться из которого было невозможно) и «Всадники» Ю. Яновского (противоречия, разрывающие страну во время гражданской войны, заставляют семью половцев воевать друг против друга, изменяя таким образом национальным и семейным корням).

284

Уместно будет вспомнить об эмиграции как бегстве с родины и национальной измене. После установления в 20 — 30-х годах XX века советской власти на Украине некоторые представители сознательной украинской интеллигенции уехали за границу. До сих пор дискутируется, что же именно считать изменой: эмигрировать, но продолжать свободно творить, или остаться и разделить с родиной тяжелую судьбу, но предать художественные идеалы. Поэтому, учитывая ситуацию, нельзя осуждать выбор Е. Маланюка или В. Винниченко, которые в эмиграции создали лучшие образцы своего творчества, и М. Рыльского или П. Тычины, которые приняли условия советского правительства и не смогли в полной мере реализовать свой талант.

Еще одним аспектом этого вопроса является идентификация измены как нарушения кровных связей между родителем и ребенком. Полифонический по своей проблематике роман О. Гончара «Собор» раскрывает в образе Володьки Лободы проблему «батькопродавства», что воспринимается, с одной стороны, в контексте денационализации и национального нигилизма, а с другой, как трансформация древнего архетипа предателя -Иуды.

Тяжелейшим, по нормам христианской морали, считается грех измены матери (если рассматривать родину как родную мать, проблема национальной измены приобретает более широкое значение). Этот аспект отражен с позиции экзистенциальной категории выбора в новелле Н. Хвылевого «Я (Романтика)», где главный персонаж, решившись на убийство матери ради выполнения долга, становится похож на равнодушных и бездуховных героев произведений Ж.-П. Сартра и А. Камю.

Распространенной разновидностью измены считается супружеская измена. al — измена другу, adultary — супружеская измена. Но ни одно из них не может быть таким трагедийно комплексным, как украинское. И русские слова — вероломство, предательство, измена — не в состоянии передать той концентрации мыслей, чувств и всего остального, как короткое украинское

285

слово (зрада. — В. Н.). В этом — вся трагическая судьба украинского народа» [2, с 125], — считают персонажи романа «Измена». В романе проблема измены постулирует сквозной драматизм человеческого бытия. Все или кому-то изменяют, или предают их. Национальной изменой можно считать деятельность Ларисы, Сашки Чеканчука в международном фонде «Gifted сЫМ mtemational», который духовно и культурно обворовывал Украину. Поддержка одаренных детей оказалась замаскированным паразитированием транснациональных корпораций на маргинальном творчестве, разграблением национального культурного достояния. Украинские сотрудники фонда, руководствуясь гуманными побуждениями в отношении одаренных детей, содействуя их обучению за границей (чего большинство семей таких детей не могло себе позволить), своими действиями приводили к обнищанию творческого потенциала страны. Проблема измены мечте о творческой самореализации освещается на примере образа Дмитрия Сте-белько (муж Вероники), который пожертвовал научной карьерой ради достатка в семье. Как измену родине можно расценить переезд за границу Володьки (мужа Ларисы Лавриненко). Эмиграция становится тяжелой виной. Длительное пребывание на чужбине ослабляет духовную связь с родным домом, а впоследствии может привести к потере древних национальных корней. Супружеской изменой можно считать романы Ларисы Лавриненко с Сашей Рыженко. Мать главного персонажа пьесы «Дорога измены» и Татьяна Маякин тоже совершают преступления против любимых жен сыновей, изменяя нормы и принципы, родственные отношения. Ведь преступление — тоже измена юридическим законам и морали общества, нарушение христианских заповедей «не убий» и «возлюби ближнего своего». Изменой оказывается и бегство Вероники Раевской из родительского дома, потеря своего аутентичного места обитания. Изменой является ее возвращение назад — ведь муж запретил Веронике восстанавливать отношения с отцом-алкоголиком, ветераном войны, «генералом» Раевским. Забрав дочь Викторию, жена покидает Стебелько, не понимая, что изменяет их брачным, родственным связям, супружескому долгу. Дмитрий, в свою очередь, заводит любовницу, изменяя Веронике. А Вероника, по его мнению, просто обязана быть ему верной. Этим Дмитрий напоминал жене Отелло, чем подтолнул ее к размышлениям по поводу понятия измены: «Если же замужняя женщина была с кем-то, кроме мужа? Тогда она уже не человек? Ее можно бить, топтать ногами и, самое страшное, задушить? Кто сказал, что… так хочет Бог?» [2, с. 49]. Действительно, есть много общего в реакции на измену жены шекспировского Отелло и Дмитрия. Ведь для первого Дездемона была воплощением добродетели, высшей духовной гармонии, а с ее изменой в душе венецианского мавра наступает хаос, глубокое разочарование в женщинах вообще. Он убивает жену. Как человек он должен понести наказание за обман, а как судья показывает акт справедливости, борясь против общечеловеческого зла. Как и

286

для персонажа трагедии «Отелло» Шекспира, так и для Дмитрия Стебель-ко действия после известия об измене любимой женщины имеют значительно более глубокую причину, объясняются не просто взрывом слепой ревности. Категоричное отношение Дмитрия к измене можно объяснить заложенным в подсознании христианским нравственным стереотипом: «Измена — это грех. Страшнее измены только убийство и самоубийство» [2, с. 8]. Его мать Марию бросил муж, оставив одну с тремя взрослыми сыновьями. «Где была измена — нет прощения» [2, с. 25], — считала гордая и сильная украинская женщина, которая выразила традиционный народный взгляд на измену, имевшей архаические национальные и библейские истоки. В жизни Дмитрия была еще одна измена — со стороны бывшего институтского друга, который, не предупредив его, эмигрировал с родителями за границу, тем самым предав их дружбу. Не миновала измена и братьев Дмитрия: эмигрант Володька предал родину, а старшему брату Валерию изменяла жена — гулящая красавица Марина, которая умерла от несчастного случая, а тот с горя спился. Поэтому, с точки зрения такого количество измен в семье, фигура Дмитрия Стебелько оказывается драматичной. Его позиция представляется в сюжете как «традиционная патриархальная версия семейных отношений, спроектированных в своем функционировании на социально-исторические и психологические реалии советской и постсоветской эпохи» [1, с. 54]. Образ Дмитрия воплощает модель индивидуального самопожертвования во имя поддержания полноценного существования семьи ценой своей нереализованного интеллектуального потенциала. Принцип доминирования, свободы и ответственности за порученное позволяет оправдать и амбивалентную природу супружеских измен Стебелько. Поступок, достойный нравственного осуждения, оказывается средством очистки от разрушительной энергии, усилением «конструктивного» семейного потенциала человека: «Тех женщин он и кусал, и мял, чтобы ночью дома быть нежным с Вероникой» [2, с. 31]. Экзистенциальная трагедия Дмитрия — угроза растворения в социальной роли, нивелирования нравственного сознания под влиянием привычки. Постоянная, почти самозабвенная забота главы семьи оказывается свидетельством укорененного в сознании принципа наивысшей и почти неограниченной власти: «Вероника из тех, кого охраняют! А я из тех, кто охраняет» [2, с. 51]. Отсюда такое нетерпимое отношение к измене, дисгармония отношений между ним и женой, когда один заботится об обеспечении материальных потребностей, а другой имеет высокодуховные, интеллектуальные стремления к творческой деятельности.

Для Вероники Стебелько бегство от обременительных обязанностей связано с возможностью творческой реализации. Воплощая свои мечты о театральной режиссерской деятельности ценой разрыва супружеских отношений, Вероника изменяет Дмитрию, который приносит в жертву научную карьеру ради благосостояния семьи, отказывается от реализации

287

творческого потенциала ради нее и дочери. Итак, вопрос измены оказывается значительно глубже, чем просто нарушение верности одним из супругов.

Если Дмитрий Стебелько представляет в романе «Измена» вариант добровольно принятого патриархата, то Татьяна Маякина воплощает стереотип вынужденного «преступного матриархата», в основе которого отношение к сыну исключительно как к объекту воздействия и заботы. Ценностная опустошенность семейных отношений Маякиной и Мурчен-ков — своеобразная психологическая интрига, внутрисюжетная тайна, раскрытие которой составляет художественную цель детективной фабулы. Е. Кононенко акцентирует роковую и не преодоленную Татьяной Витальевной запятнанность ее женской позиции грехом сознательной измены и лжи. Сюжетная тайна разрушенной семьи Мурченков является моральным преступлением этой женщины, которое, с позиции христианской этической доктрины, требует раскаяния и искупления. Ожесточаясь против свекрови, Маякина изменяет мужу, за что ее выгоняют из дома с маленьким ребенком на руках. Ее вина усугубляется еще одной сознательной изменой — врач по специальности, убивая смертельной инъекцией любовницу сына Веронику Стебелько, мать Евгения нарушает этические нормы медицинского работника и клятву Г иппократа.

Проблема измены, интерпретированной в романе, касается и отступления о «произведении в произведении» — пьесы «Дорога измены», поставленной Вероникой. На сцене действующие лица этого спектакля полемизируют и осмысливают причины и последствия любой измены: супружеской, национальной, моральной, идеологической. Пьеса выразила не только жизненные поиски Вероники, но и психологические комплексы Евгения, связанные с авторитарной опекой матери. Драма стала ключом к разгадке таинственной гибели главной героини, ведь Татьяна Маякина узнает себя в персонаже «Дороги измены», чем выдает свою причастность к якобы несчастному случаю.

Традиционно-христианскому пониманию проблемы измены противостоит новейшее модифицированное мировосприятием современной женщины переосмысление сентенции «Измена — это грех» в «Измена — это свобода». Основными выразителями такой позиции становятся Лариса Лавриненко и дочь Вероники и Дмитрия — Виктория. «Все вы мужчины несете в себе архаику! А женщина вносит в гендерные отношения прогрессивный дискурс» [2, с. 123], — уверенно заявляет отцу девушка, которая устроила свою жизнь без чьей-либо помощи (учится на бюджете в университете, уладила проблемы с дедовой квартирой и т.п.). Времена меняются, измена становится не таким уж и страшным преступлением для человека, воспитанного в новом тысячелетии, где жизнью правят другие ценности. Моральная устойчивость и материальная независимость дают современной женщине право на супружескую измену, право не быть зависимой от муж-

288

чины. Такие взгляды разделяют самоуверенные феминистки Вика и Лариса. Лариса Лавриненко — образец для подражания молодой Виктории Сте-белько. Она тоже считает мужским эгоизмом и упрямством реакцию Дмитрия на известие жены о предательстве: «Мужчина скорее сопьется, деградирует и сдохнет под забором, чем признает, что был неправ, особенно с женщиной!» [2, с. 72], — упрекает она отца. С точкой зрения этих осовремененных женщин нельзя окончательно согласиться, но нельзя и спорить с точки зрения усиления в обществе тенденции нивелирования морально-этических принципов перед материальными ценностями. «Люди изменяют потому, что быть верным невыгодно. Верность отнюдь не вознаграждается в этом мире, и особенно в Украине», — обобщают персонажи произведения.

Итак, авторская позиция проблемы измены достаточно сложная и хорошо продуманная в контексте отстаиваемых ценностей и их трансформации действующими лицами романа. Многочисленные интерпретации измены — от греха и преступления перед Богом и собственной совестью к личному выбору каждого индивидуума как проявления свободы его экзистенции — должны натолкнуть реципиента на соответствующие рефлексии по поводу осмысления своего отношения к такому сложному вопросу как предательство. Обращение к вечной, но до сих пор актуальной проблеме, которой посвящено множество философских, этических, религиозных и литературных произведений мировой классики, делают роман Е. Кононенко попыткой сложного, многоуровневого моделирования экзистенциального поиска этического смысла и эстетического измерения человеческого существования. Невозможно установить единственно правильный взгляд на измену, как нельзя примирить древний антагонизм старого и нового, традиций и новаторства, строгой доктрины и свободы личности. зь призму детективного жанру (романи €. Кононенко) // Cin. — 2003. — № 2. — С. 48 — 57.

2. Кононенко €. Зрада. ZRADA Made in Ukraune. — Львiв: Кальварiя, 2002.

289

Верность/измена в любви. Аргументы для Декабрьского сочинения 2017 года по направлению «Верность и измена»

Автор статьи И. М. Храпова

Этот аспект проблемы, очевидно, вызовет самый сильный резонанс. Любовь как чувство, обнажающее истинный нравственный облик героев, традиционно является темой уроков литературы в старших классах. Вот лишь несколько цитат, которые помогут начать размышление о природе верности и измены:

Его любовь постыла мне.

Мне скучно, сердце воли просит…

(Земфира. А.С. Пушкин «Цыганы»).

Героини поэмы Пушкина Земфира и Мариула не имеют никаких нравственных обязательств перед мужчинами и детьми. Они слепо следуют своим желаниям, повинуются страстям. Пушкин намеренно создал образ матери Земфиры, которая оставила дочь ради новой любви. В цивилизованном обществе этот поступок вызвал бы всеобщее порицание, но Земфира не осуждает мать. Она поступает так же. Цыгане не считают измену грехом, потому что никто не в силах удержать любовь. Для старика поступок дочери обычен. Но для Алеко – это покушение на его права, которое не может остаться безнаказанным. «Ты для себя лишь хочешь воли», – обвиняет убийцу отец Земфиры. Считая себя свободным, Алеко не желает видеть свободными других. Впервые Пушкин изобразил изгнание романтического героя не только из цивилизованного общества, но и из мира свободы. Алеко изменяет не традициям, а общечеловеческим ценностям.

Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» содержит множество проблемных вопросов: супружеская верность, ответственность и страх быть ответственным. Герои в начале романа совершенно разные люди. Евгений – городской сердцеед, который не знает, чем развлечь себя, чтобы спастись от скуки. Татьяна – искренняя, мечтательная, чистая душа. И это первое чувство для нее отнюдь не развлечение. Она живет, дышит им, поэтому совершенно не удивляет, как скромная девушка, внезапно идет на такой смелый шаг, как письмо любимому. У Евгения тоже есть чувства к девушке, но он не желает потерять свою свободу, которая, впрочем, совсем не приносит ему радости. По истечении трех лет герои встречаются снова. Они очень изменились. Вместо закрытой мечтательной девушки теперь рассудительная, знающая себе цену светская дама. А Евгений, как оказалось, умеет любить, писать письма без ответа и мечтать о единственном взгляде, прикосновении к той, что когда- то готова была вручить ему свое сердце. Время изменило их. Оно не убило любовь в Татьяне, но научило ее держать под замком свои чувства. А что ж до Евгения, то он, возможно, впервые понял, что такое любить, что такое быть верным. Татьяна Ларина не выбрала путь измены. Она честна:

«Я вас люблю (к чему лукавить?)

Но я другому отдана;

Я буду век ему верна».

Кто не помнит этих строк? Можно долго спорить: права ли героиня? Но в любом случае её верность долгу жены, верность принятым обязательствам вызывает и восхищение, и уважение.

«Мы расстаемся навеки, однако ты можешь быть уверен, что я никогда не буду любить другого: моя душа истощила на тебя все свои сокровища, свои слезы и надежды» (Вера. М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени») Бэла и княжна Мери, Вера и ундина – такие непохожие, но одинаково больно задетые Печориным, пережившие и любовь к нему, и его измену. Княжна Мери – гордая и сдержанная аристократка глубоко увлеклась «армейским прапорщиком» и решила не считаться с предрассудками своей знатной родни. Она первая призналась Печорину в своем чувстве. Но герой отвергает любовь Мери. Оскорбленная в своем чувстве, искренняя и благородная Мери замыкается в себе и страдает. Сможет ли она поверить теперь кому-нибудь? Бэла наделена не только красотою. Это пылкая и нежная девушка, способная на глубокое чувство. Гордая и стыдливая Бэла не лишена сознания своего достоинства. Когда Печорин к ней охладел, Бэла в порыве негодования говорит Максиму Максимычу: «Если он меня не любит… я сама уйду: я не раба, я княжеская дочь!». Отношения с ундиной были для Печорина просто экзотическим приключением. Она – русалка, девушка из забытой сказки. Этим она и привлекла Печорина. Для него это один из витков судьбы. Для нее – жизнь, где каждый борется за своё место. Любовь к Вере была наиболее глубокой и длительной привязанностью Печорина. Не более того! Среди своих скитаний и приключений он оставлял Веру, но снова к ней возвращался. Печорин причинил ей много страданий. Он не дал ей ничего, кроме душевных терзаний. И тем не менее она любила его, готовая принести в жертву любимому человеку и чувство собственного достоинства, и мнение света, и честь мужа. Вера стала рабой своего чувства, мученицей любви. О её измене узнает муж, она теряет свою репутацию, разладились добрые отношения с супругом. Окончательную разлуку с Верой Печорин переживает как катастрофу: он предается отчаянию и слезам.

Нигде так ясно не обнаруживается безысходное одиночество героя и порождаемые им страдания, которые он скрывал от других, будучи постоянно неверным в отношениях с женщинами. «Ведь это нехорошо, ведь это грех, Варенька, что я другого люблю?» (А.Н. Островский «Гроза») Верность и измена — это всегда выбор своего поведения в отношениях с любимым. И за этот выбор несёт ответственность не один, а оба — Он и Она. Героиня пьесы Островского «Гроза» изменила мужу. Всем сердцем полюбила она Бориса, слабого, безвольного человека. Тайные встречи Катерины с ним – это желание любви, взаимопонимания. Она осознает греховность своего поведения и страдает от этого. Самоубийство – смертный грех, Катерина знает это. Но идет на это по разным причинам, в том числе, не сумев самой себе простить измены. Может ли читатель оправдать героиню? Понять может, сочувствовать может, но оправдать – едва ли. И не только потому, что заповедь нарушена – предательство трудно простить.

«Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за все…». (Наташа Ростова об Андрее. Л.Н. Толстой «Война и мир»).

История размолвки Наташи и князя Андрея, крушение, казалось бы, идеальной истории любви возмущает, повергает в недоумение, заставляет вновь и вновь искать ответ на вопрос: «Чем подлый, недалекий Анатоль Курагин затмил блистательного, утонченного, умного Болконского в глазах юной Ростовой»? Что толкнуло Наташу в объятья «подлой, бессердечной породы»? Падение Наташи, ее слезы и боль читатель переживает всем сердцем и, сам того не замечая, делает свой выбор в пользу верности, сочувствуя, все- таки осуждает измену героини.

«Нет, Николай Алексеевич, не простила. Раз разговор наш коснулся до наших чувств, скажу прямо: простить я вас никогда не могла. Как не было у меня ничего дороже вас на свете в ту пору, так и потом не было. Оттого-то и простить мне вас нельзя». (Надежда. И.А. Бунин «Тёмные аллеи»).

Произведения Бунина о любви трагичны. Для писателя любовь – это вспышка, солнечный удар. Его любовь не терпит продления. Если герои и верны этой любви, то только в душе, в воспоминаниях. Героиня новеллы «Тёмные аллеи» сумела сохранить в памяти верность своей первой и единственной в жизни любви к Николаю, где-то в глубине её души теплится огонёк этого прекрасного чувства, так сильно пережитого ею в молодости к «Николеньке», которому, как говорит героиня, она отдала «свою красоту». А что же герой? Для него отношения с Надеждой — мимолётное увлечение красавца-барина горничной. Он даже и не понял, что предал любимую, изменил их любви, когда просто забыл о ней. Но оказалось, что именно эта любовь и была главной в его жизни. Нет счастья у Николая: жена изменила ему и бросила, а сын вырос «без сердца, без чести, без совести». Измена любви делает несчастными обоих, а верность любимому согревает сердце героини, хотя при встрече она и обвиняет его, не прощая за предательство.

«За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!» (М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита»). Это роман о любви двух людей, которые до встречи друг с другом были каждый по-своему одинок и несчастен. Маргарита будет искать своего Мастера, а когда найдет его, то больше они никогда не расстанутся, потому что именно любовь является той силой, благодаря которой можно пережить все тяготы и невзгоды бытия, не растеряв при этом таких качеств, как верность, надежда, доброта и сочувствие! Чистота нравственного облика Маргариты, ее верность, преданность, бескорыстие, мужество при исполнении долга – это извечные черты русских женщин, способных и коня на скаку остановить, и разделить вместе со своим любимым все тяготы и лишения, которые выпадают на их долю. Она до конца верна своему Мастеру.

Но не забудем, что Маргарита совершает и предательство. В силу своей симпатии к героине литераторы никогда не делают акцента на том, что, полюбив Мастера, Маргарита изменила своему мужу. А ведь её любовь была изменой по отношению к нему. Ради Мастера героиня в какой-то степени предает и себя, ведь она соглашается продать душу дьяволу, быть на балу у Воланда, надеясь, что тот поможет вернуть ей любимого, чего, вероятно, не сделала бы при других условиях. Таков характер Маргариты – она готова на все ради любви. Козни дьявола искусительны: булгаковская героиня подсознательно мучается из-за своей измены мужу и остро ощущает свою вину.

В романе М.Булгакова есть и другие вероломства. Иуда предает Иешуа. Пилат предает справедливость. Мастер предает дело своей жизни. Есть предатели и среди гостей на балу. А еще барон Майгель, Берлиоз. Страшно, когда человек сознательно отдает себя служению мнимым ценностям, понимая их ложность. Вот она, измена самому себе! Писатель убежден, что страшнее открытого зла конформизм тех, кто зло понимает, готов осудить его, но не делает этого из-за малодушия, что все, кто когда-либо пошел на поводу у трусости, так или иначе приходят к предательству.

История зарубежной литературы дарит нам еще один пример удивительного свойства человеческой души – способности верно ждать той самой минуты, той самой встречи…

Любовь, забыть которую нет сил

Тому из нас, кто истинно любил.

(Данте Алигьери. «Божественная комедия»).

Данте и Беатриче. Недосягаемой она была для Данте при жизни. Но он остался верен ей и после её смерти, открыто, не таясь, расточал самую возвышенную хвалу возлюбленной. Его Беатриче в поэме возвысилась, утратила земные черты, стала мечтой, идеалом жизни, светочем на скорбном пути поэта: «Если жизнь моя продлится ещё несколько лет, я надеюсь сказать о ней то, что никогда ещё не было сказано ни об одной женщине». Данте исполнил свое обещание, он написал великую поэму, в которой воспел свою музу. Не случайно в Раю Данте и его спутник Вергилий встречают тех, кто был верен и добродетелен: святая Лючия, библейские пророки. Они рядом с ней, его божественной Беатриче. Это ли не пример удивительной верности возлюбленной?

Измена Родине, любимой, друзьям… Что может быть страшнее? Поэтому в девятом, самом страшном круге Ада находились, по мнению Данте, предатели родины, изменники. Там первый убийца на земле – Каин, там Люцифер, восставший против Бога, там Иуда, предавший Христа, там Брут и Кассий, предавшие Юлия Цезаря. Вот куда ведет путь изменника – в ад!

Нельзя не вспомнить о трагическом исходе еще одной истории любви:

Нет, не клянись обманчивой луной

В любви до гроба деве молодой!

Иль будешь, как луна, непостоянен…

(Джульетта. В. Шекспир «Ромео и Джульетта»).

Любовь Ромео и Джульетты, в буквальном смысле любовь до гроба, трогательна и безгранична. Но разве не были «изменниками» два юных сердца? Ведь предали они традиции семьи, нарушили незыблемую (до тех пор!) истину: Монтекки и Капулетти – враги навсегда. Но у кого поднимется рука осудить влюбленных. Их верность друг другу заставляет трепетать, а смерть кладет конец извечной вражде «двух равно уважаемых семей».

Можно говорить о верности и измене, анализируя эпизоды из произведений таких авторов, как:

М. Горький «Мать изменника», сказки «№ IX, № XI» из «Сказок об Италии»;

Л. Н. Толстой «Анна Каренина»;

А.И Куприн «Олеся», «Гранатовый браслет», «Суламифь»;

В. Быков «Сотников»;

М.А. Шолохов «Тихий Дон».

Читать далее Верность/измена присяге (долгу). Аргументы для Декабрьского сочинения 2017 года по направлению «Верность и измена»

Итоговое сочинение на тему Верность и измена — пример

Итоговое сочинение — наиболее трудная часть ЕГЭ, но написать его можно. Сегодня мы поможем вам разобраться в его структуре, посоветуем необходимую литературу и дадим пример готового сочинения на тему «Верность и измена». В конце статьи вы найдёте промокод, который даст +100 к подготовке!

Как писать сочинение на тему «Верность и измена»

Тема

О верности и измене можно рассуждать по-разному: с философской, этической, или психологической точки зрения. Это противоположные проявления человеческой личности. Эта тема трактуется в абсолютно разных направлениях — от верности и измены в браке или дружбе до верности и измены Родине или самому себе.

Тема сочинения формулируется в форме вопроса на размышление, посвящённого одному из аспектов проблемы. Иногда участников просят выразить своё согласие или несогласие с каким-либо афоризмом на заданную тему. В качестве аргумента участник может выбрать любое произведение из отечественной и мировой литературы, в том числе современной.

Композиция

Продумайте композицию работы. Сочинение должно состоять из трёх частей:

  1. Вступление — формирование тезиса (основной мысли) с опорой на тему.
  2. Основная часть — доказательство с опорой на 1-2 произведения.
  3. Заключение — выводы.

Алгоритм написания итогового сочинения

  1. Выберите понятную тему, руководствуясь возможностью выбора аргументов из литературного материала. Например: «Что толкает человека на измену?»
  2. Выделите вопрос, содержащийся в данной формулировке. Можно оставить вопрос из темы «что толкает человека на измену?», а можно видоизменить его — «является ли отсутствие чувств при вступлении в брак или их угасание причиной измены?»
  3. Сформулируйте чёткий ответ на поставленный вопрос и обозначьте свою позицию. Например: «Я считаю, что отсутствие чувств при вступлении в брак или их угасание может быть одной из причин измены».
  4. Подберите аргументы, которые позволят логически завершить второй и третий абзацы. Например: «Анна Каренина из романа Л.Н. Толстого „Анна Каренина“ вышла замуж за мужчину, которого не любила. Это сподвигло её на измену, в результате которой она свела счёты с жизнью».
  5. Напишите сочинение сначала на черновике, чтобы можно было его отредактировать. Не отвлекайтесь на другие темы. Ведите мысль последовательно и логично, чтобы ваш тезис и аргументы не расходились. Например, не нужно говорить, что считаете отсутствие чувств одной из причин измены, а в качестве доказательства приводить произведения, где у измены совершенно другие причины и обстоятельства.
  6. Отредактируйте черновой вариант работы. Не нужно пытаться увидеть все ошибки сразу. На каждый раздел ошибок вычитывайте текст отдельно. Во время первого прочтения исправьте пунктуационные ошибки, во время второго — орфографические. Уберите часто повторяющиеся слова или фразы, по возможности замените их на другие.

Пример итогового сочинения «Что толкает человека на измену?»

Понятие измены весьма обширно: измена родине, измена в отношениях, измена своим принципам. Для любого поступка в жизни человека всегда есть причины, и у каждого они свои. Человеку может не хватать любви, поддержки, внимания. Также сама любовь может стать причиной, например, измены родине. Однако даже веские причины не являются оправданием такого поступка как измена. Так что же толкает человека на измену тому, кого он выбрал в спутники жизни?

В литературе описаны практически все виды измен, которые известны человечеству. И, если говорить о предательстве в любви, то очевидный пример представлен в произведении Льва Николаевича Толстого «Анна Каренина». Главная героиня вышла замуж за человека, к которому не испытывала чувств, и однажды встретила другого мужчину, в которого влюбилась до беспамятства, за что поплатилась собственной жизнью.

Подобная модель поведения встречается и в произведении Александра Николаевича Островского «Гроза». Катерина выходит замуж за человека, с устоями семьи которого она не может смириться. Свекровь всячески принижает главную героиню, а её муж не способен за неё заступиться. Любви Катерина также не испытывала: «Как же не любить! Жалко его очень!». В итоге она решается на измену, за которую так же, как и Анна Каренина, платится своей жизнью.

Мы видим двух несчастных женщин, которые обременены своим браком. Разумеется, если бы они изначально выходили замуж за любимого человека, такой исход ситуации был бы маловероятен.

Авторы данных произведений несут мысль, что без крепких чувств невозможно построить крепкий брак и нерушимую семью, а человеку порой свойственно повиноваться велению сердца. Также можно сделать вывод, что Анна и Катерина не имели чётких жизненных принципов.

Таким образом, в двух произведениях совершенно разных авторов мы видим, что измена разрушила жизни людей. В обоих случаях причиной измены является отсутствие чувств при вступлении в брак.

Я считаю, что, прежде чем решаться на такой важный шаг как супружество, человеку необходимо обдумать, действительно ли он готов на такой поступок. Несмотря ни на что, нельзя сворачивать на неправильный путь. Предательство — неуважение по отношению к своему супругу и к самому себе. Нужно найти в себе силы оставаться верным человеку, которому ты однажды дал клятву. Ведь решение вступления в брак — добровольный выбор каждого человека.

Рекомендуемая литература

«Гроза», А.Н. Островский

Главная героиня Катерина Кабанова оказывается в непростой ситуации. Она вышла замуж за нелюбимого человека, Тихона, который не в силах защитить жену от нападающей на неё свекрови. Катерина не любит своего мужа, а лишь испытывает к нему чувство жалости.

Семья Тихона верна закоренелым традициям, с которыми Катерина не в силах смириться. Так она решается на измену, которая символизирует свободу чувств и любви. Её душа бунтует, а любовь побеждает все предрассудки, и потому она не греховна. Любовь Катерины становится спасением. Однако в итоге девушка не выдерживает того, что предала мужа. Во время грозы она прыгает с обрыва: «Да, что домой, что в могилу!… что в могилу! В могиле лучше…»

«Анна Каренина», Л.Н. Толстой

Как и в пьесе А.Н. Островского «Гроза», здесь в центре событий оказывается героиня, которая вышла замуж за нелюбимого человека. Анна встретила другого мужчину, к которому у неё появились чувства. Это заставило её изменить супругу. Не выдержав собственного предательства, главная героиня обрывает свою жизнь, бросившись под поезд.

«Мастер и Маргарита», М.А. Булгаков

Маргарита не любила своего мужа. Именно отсутствие чувств толкнуло её на измену. Однако измена помогла ей спастись от духовной и физической смерти. Она нашла силы начать жизнь заново и обрести счастье. В этой же героине мы видим истинную верность своему возлюбленному, ведь ради Мастера она продала душу дьяволу и оставалась верной даже в те минуты, когда не надеялась его найти.

Также Булгаков показал предательство и верность своим идеалам в образах Мастера и Понтия Пилата.

«Бедная Лиза», Н.М. Карамзин

Главная героиня Лиза не смотрела на других молодых людей и хранила верность Эрасту. Он же, в свою очередь, промотав все деньги, изменял Лизе с нелюбимой, но обеспеченной женщиной. Тяга Эраста к роскоши оказалась сильнее любви к Лизе, из-за чего девушка совершила самоубийство.

«Тёмные аллеи», И.А. Бунин

Главная героиня пронесла любовь через годы, оставляя для неё место в повседневной жизни. Однако, встретив своего возлюбленного, который изрядно постарел и стал ей совершенно чужим, она не смогла его простить.

«Капитанская дочка», А.С. Пушкин

В данном произведении мы можем увидеть целых три аспекта данной темы: верность и измена Родине, верность в любви (Маша Миронова) и верность себе, своим идеалам, принципам и своему слову (Гринёв и Пугачёв).

Петр Гринёв и Швабрин наглядно показывают нам верность и измену Родине. Гринёв, несмотря на смертельную опасность, остаётся верен долгу и государству, а Швабрин, переживая лишь за свою жизнь, предаёт родную страну и людей, с которыми бок о бок защищал крепость. Также мы видим, как большинство людей встречает Пугачёва с хлебом и солью, в том время как люди, верные своему долгу и чести, отказались присягнуть ему, обрекая себя на верную гибель.

«Война и мир», Л.Н. Толстой

В данном произведении поднимается сразу несколько проблем: измена в любви, верность Родине (Кутузов), верность родителям (Марья Болконская) и своим принципам (семья Ростовых).

Пусть и духовно, но Наташа Ростова изменила Андрею Болконскому с Анатолем Курагиным, даже хотела сбежать с ним. Неопытность Наташи и её неуверенность в будущем с Андреем стали главными причинами её измены. Андрей, уезжая на войну, не поговорил с ней и не дал уверенности в их отношениях. Курагин, воспользовавшись неопытностью главной героини, обольстил её. В силу возраста Ростова не думала о последствиях своего выбора. От позора её спас только случай.

«Судьба человека», М.А. Шолохов

Несмотря на то, что произошло в жизни главного героя Андрея Соколова (плен, гибель жены, дочери и сына), он не поступился своими жизненными принципами, не стал злым и жестоким. Он сумел остаться добрым человеком и даже взял на воспитание сироту Ванюшку.

«Тарас Бульба», Н.В. Гоголь

Младший сын Тараса Бульбы, Андрий, оказывается перед сложным выбором: помочь своим товарищам и семье биться с «татарвой» в Запорожье или отправиться к прекрасной полячке, в которую он влюблён. В результате он делает выбор в пользу панночки, предав Сечь и отца. Однако причиной такого поступка был страх изменить себе, и он пошёл против общества, которое подавляло его индивидуальность.

«В окопах Сталинграда», В.П. Некрасов

Валега хоть толком и не образован, но готов бороться за Родину, за своих товарищей, за покосившуюся хибарку на Алтае, за Сталина. Такой солдат, по мнению Керженцева, никогда не предаст и будет биться до последнего патрона.

Для самых вовлечённых читателей дарим промокод blog20. Он дарит +1 занятие при покупке пакета уроков. Рекомендуем активировать его после пробного занятия. Успехов в подготовке!

Что делать, если вы узнали об измене партнера? — Wonderzine

Универсальных решений не существует, но есть универсальный путь к принятию решения — и это опять-таки коммуникация. Даже если вы так не договаривались, все же соберитесь с силами и попробуйте обсудить: что, почему и как случилось между вами. Никогда не принимайте решений сгоряча, как следует все обдумайте, если чего-то не поняли, спросите в пятый, десятый раз, но, главное, воздержитесь от обвинений и обзывательств и любой ценой старайтесь поддержать разумный диалог. Для возникновения измены обязательно должны быть какие-то предпосылки, и при честном обсуждении вы вполне сможете их выявить.

Одной из нередких предпосылок, ведущих к измене, является вовсе не сексуальная неудовлетворенность, а неудовлетворенность эмоциональная. Допустим, ваши отношения длительные и вы друг к другу привыкли. Перестали смеяться над шутками партнера или, наморщив нос, уворачиваетесь от поцелуев. Возможно, просто не находите времени его выслушать, или подурачиться, или обнять. Зачастую, когда происходит некое охлаждение, более эмоциональный партнер начинает ощущать некую пустоту, недолюбленность, нехватку чего-то, и если складываются обстоятельства, при которых появляется кто-то, кто может обеспечить ему эту отдачу, то он вполне может постепенно соблазниться подобной перспективой. Вот здесь-то и возникает важный момент, благодаря которому все это можно предотвратить. Зрелые люди, между которыми существует доверие, вместо того, чтобы искать завершенности на стороне, прежде всего попытаются поговорить и, быть может, даже попросить о том внимании, которого не хватает. Это на самом деле очень нелегко — важно просто уметь просить. Но так как многие связывают подобное действие с унижением, то, возможно, момент упущен и измена произошла.

В данной ситуации сам факт измены означает скорее попытку спасти отношения, чем их разрушить, но спасти вот таким неуклюжим способом. А вот что делать после этого — решать вам. Важно понимать, что этот факт никуда не рассосется, не денется и, скорее всего, будет всплывать периодически. Если нарушено обещание, независимо от мотивов содеянного, последствием будет утрата доверия. Если вы к тому же ревнивы, то это и вовсе добавит вам вечную рану на каждый день. Если вы понимаете, что не сможете с этим жить, несмотря на чувства и многое хорошее что было, если вы понимаете, что это сожрет вас изнутри, то лучше не медлить и расстаться до того, как вы окончательно возненавидите друг друга. Но если вы готовы с этим примириться, принять ошибку, сделав ее для себя уроком, в чем-то измениться, чтобы не допустить возникновения в партнере новых пустот, то у вашей пары есть хорошие шансы выйти из этой переделки потрепанными, но при этом более зрелыми и мудрыми.

Три мифа об изменах

Она, конечно, испытывает огромную вину, но при этом и невероятный подъем: этот роман помог ей снова почувствовать, что она живая! Она открыла в себе что-то новое, она никогда не думала, что на это способна. Но при этом она действительно очень ценит то, что есть в браке. Он для нее невероятно важен. Просто некая часть ее «Я» не могла проявить себя в этих стабильных отношениях.

Каждый наш друг, любовник что-то особое в нас отражает. Порой то, о чем мы и не подозревали. Трудно смириться с мыслью, что какой-то другой, посторонний человек открыл в партнере то, что не смог открыть ты сам. Это болезненное переживание, особенно для мужчин, которые вдруг осознают: «Я думал, она не хочет секса, а оказалось, она не хочет секса со мной».

А бывает так, что человек «идет на строну» не за тем, что он не может найти дома, а за тем, что не хочет находить дома. Скажем, мужчина не хочет определенных эмоций в семье из-за страха, что они (эмоции) эту пару разрушат, — пару, которую он ценит так сильно. Можно любить останавливаться в отелях и совсем не хотеть там жить. Можно дорожить партнером, в котором все устраивает, но при этом иметь и другие отношения.

Миф №3: «Мужские и женские измены разные по сути»

Мужчины идут на это легко и ради драйва, а женщины лишь тогда, когда чувствуют эмоциональную связь, говорит нам общественный стереотип. В действительности эмоциональные и сексуальные потребности есть как у мужчин, так и у женщин.

Но общество, как мы знаем, достаточно снисходительно смотрит на то, как мужчина удовлетворяет и те и другие — имея надежный тыл в виде семьи и сексуальные приключения на стороне. А вот к женщине предъявляется требование жертвовать своими сексуальными интересами ради семьи.

На самом деле роль заботливой матери, которую чаще всего выбирает женщина, оказывается в партнерских отношениях настоящим антиафродизиаком, но так или иначе, при выборе между эмоциональными приключениями и надежностью, женщина делает выбор не в пользу Диониса. Ответственность за других мешает ей фокусироваться на своих желаниях. Бесконечная череда обязанностей и расписаний — это не среда обитания Эроса. Это не хорошо и не плохо, просто это так есть, хорошо или плохо, что рыбы не могут жить на суше?

Примирить эротику с домашней надежностью и уютом — это не проблема, подлежащая решению, это парадокс, с которым нужно как-то справляться. А как именно — в виде отказа или ограничения своих желаний, полигамных отношений, открытого брака, — это уже каждый решает за себя. И никто не может решить это за другого.

Оговорка об измене: доктрина и практика | Аннотированная Конституция | Congress.gov

Статья III, Раздел 3, Пункт 1:

Измена против Соединенных Штатов должна состоять только в развязывании против них войны или в присоединении к их Врагам, оказывая им помощь и утешение. Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании показаний двух Свидетелей одного и того же открытого закона или признания в открытом судебном заседании.

Война, связанная с изменой

Раннее судебное толкование значения измены с точки зрения развязывания войны было обусловлено партизанской борьбой начала девятнадцатого века, которая включала судебные процессы над Аароном Берром и его соратниками.В деле Ex parte Bollman, , в котором участвовали двое соратников Берра, главный судья Маршалл, выступая от своего имени и трех других судей, ограничил значение начала войны фактическим ведением войны. Каким бы вопиющим ни было преступление в виде заговора с целью силового свержения правительства нашей страны, такой заговор не является государственной изменой. Сговор с целью развязать войну, а на самом деле развязать войну, являются отдельными преступлениями. Первый должен быть приведен в действие скоплением людей с целью, которая сама по себе является предательской, иначе факт развязывания войны не мог быть совершенным.До сих пор этот принцип был реализован, что. . . Было установлено, что фактический набор людей на службу против правительства не равносилен развязыванию войны. Однако главный судья Маршалл проявил осторожность, заявив, что суд не означал, что в этом преступлении не может быть виновно ни одно лицо, которое не выступало с оружием в руках против страны. Напротив, если действительно начнется война, то есть если группа людей будет фактически собрана с целью осуществления силой предательской цели, все те, кто выполняет какую-либо часть, какой бы незначительной или какой бы отдаленной она ни была от места происшествия. действия, и те, кто фактически объединились в общий заговор, должны рассматриваться как предатели.Но для предательской цели должно происходить фактическое собрание людей, которое будет развязать войну.

На основании этих соображений и поскольку никакая часть обвиняемого преступления не была совершена в округе Колумбия, суд постановил, что Боллмана и Свартуута нельзя судить в округе, и приказал их выписать. Маршалл продолжил, заявив, что преступление государственной измены не должно быть расширено до сомнительных случаев , и пришел к выводу, что никакой заговор с целью свержения правительства и никакой вербовку людей для его осуществления не будет фактическим развязыванием войны.

Суд над Берром

Вскоре после этого главный судья поехал в Ричмонд, чтобы председательствовать на процессе над Аароном Берром. Его постановление № , отклоняющее ходатайство о представлении некоторых сопутствующих доказательств, касающихся деятельности Берра, имеет большое значение как для того, чтобы сделать оправдательный приговор последнему неизбежным, так и для оговорок и исключений, сделанных в отношении решения Боллмана. Вкратце, это постановление постановило, что Берра, который не присутствовал на собрании на острове Бленнерхассетт, мог быть признан виновным в совете или организации войны только на основании показаний двух свидетелей того, что он собрал собрание.Поскольку эта операция была скрытой, такие показания, естественно, были недоступны. В конечном итоге заявления Маршалла сделали чрезвычайно трудным осуждение кого-либо в развязывании войны против Соединенных Штатов за исключением ведения или личного участия в реальных боевых действиях.

Помощь врагу и утешение

Дело Крамера

После Боллмана несколько дел о государственной измене, дошедших до Верховного суда, были следствием Второй мировой войны и обвиняли в приверженности врагам Соединенных Штатов и оказании помощи и комфорт.В первом из них, Cramer v. United States, , вопрос заключался в том, должно ли явное действие быть открыто проявлением государственной измены или этого было достаточно, если при подтверждении надлежащими доказательствами оно демонстрировало требуемое изменническое намерение . Суд, в мнении судьи Джексона пять к четырем, фактически принял первое мнение, постановив, что принцип двух свидетелей запретил вменение инкриминирующих деяний обвиняемым на основании косвенных доказательств или показаний единственный свидетель, , хотя единственным свидетелем, о котором идет речь, был сам обвиняемый. Каждое действие, движение, поступок и слово подсудимого, обвиняемого в государственной измене, должны подтверждаться показаниями двух свидетелей, Судья Джексон утверждал. Судья Дуглас в инакомыслии, с которым согласились главный судья Стоун и судьи Блэк и Рид, утверждал, что изменнические намерения Крамера были в достаточной степени продемонстрированы явными действиями, подтвержденными двумя свидетелями каждый, а также заявлениями, сделанными Крамером на месте свидетелей.

Дело Хаупта

Верховный суд впервые в своей истории вынес обвинительный приговор в государственной измене в 1947 году в деле Haupt v.Соединенные Штаты. Здесь было установлено, что хотя явные действия основывались на обвинении в государственной измене — обвиняемый укрывал и укрывал в своем доме своего сына, который был вражеским шпионом и саботажником, помогал ему в покупке автомобиля и в получении работы в защите растение — все это были действия, которые отец, естественно, совершил бы для сына, этот факт не обязательно избавлял их от предательской цели оказания помощи и утешения врагу. Выступая в суде, судья Джексон сказал: Независимо от того, была ли миссия молодого Хаупта доброй или предательской, известной или неизвестной подсудимому, эти действия были для него помощью и утешением.В свете этой миссии и его инструкций они оказались более чем полезными; они были помощниками в шагах, необходимых для его замысла к измене. Если будут добавлены доказательства того, что обвиняемый знал об инструкциях, подготовке и планах своего сына, цель помочь и утешить врага станет ясной.

Суд постановил, что беседа и события задолго до предъявления обвинения были допустимыми доказательствами по вопросу о намерениях ответчика. И что еще более важно, он постановил, что конституционное требование о наличии двух свидетелей одного и того же открытого действия или признания в открытом судебном заседании не исключает признания или признания, сделанных вне суда, если правовое основание для осуждения было заложено показаниями два свидетеля, чьи признания или признания являются только подтверждающими.Это ослабление ограничений, связанных с определением государственной измены, вызвало очевидное удовлетворение у судьи Дугласа, который увидел в Хаупте подтверждение своей позиции в Крамере. Его совпадающее мнение содержит то, что можно назвать повторным изложением закона об измене, и обстоятельная цитата:

Как ясно показывает дело Крамера, явное действие и намерение, с которым оно было совершено, являются отдельными и отдельными элементами преступления. . Умысел не обязательно должен быть доказан двумя свидетелями, но его можно сделать вывод на основании всех обстоятельств оверта.Но если два свидетеля не требуются для доказательства измены умысла, два свидетеля не обязаны показывать изменчивый характер явного действия. Ведь доказательство предательского намерения при совершении явного действия обязательно включает доказательство того, что обвиняемый совершил явное действие, зная или понимая его предательский характер.

Требование к явному действию — убедиться, что предательский проект переместился из области мысли в область действия.Это требование, несомненно, соблюдается в настоящем деле, как и в случае с Крамером.

Дело Крамера отошло от этих правил, когда оно постановило, что «Принцип двух свидетелей заключается в том, чтобы запретить обвинение обвиняемых в совершении деяний на основании косвенных доказательств или показаний одного свидетеля». 325 U.S. at 35. Настоящее решение более соответствует конституционному определению государственной измены, когда оно отказывается от этого теста и считает, что действие, внешне совершенно невиновное, не нуждается в двух свидетелях для превращения в инкриминирующего.

Дело Кавакиты

Кавакита против Соединенных Штатов было рассмотрено 2 июня 1952 года. Факты достаточно изложены в следующем заголовке: В ходе судебного разбирательства по делу заявителя о государственной измене выяснилось, что первоначально он был уроженцем. гражданин Соединенных Штатов Америки, а также гражданин Японии в силу японского происхождения и закона. Еще несовершеннолетним он принес присягу на верность Соединенным Штатам; поехал в Японию с визитом по американскому паспорту; и из-за начала войны он не смог вернуться в эту страну.Во время войны он достиг совершеннолетия в Японии; изменил регистрацию с американской на японскую, проявил симпатию к Японии и враждебность к Соединенным Штатам; служил гражданским служащим частной корпорации, производившей военные материалы для Японии; и жестоко оскорбляли американских военнопленных, которых заставляли там работать. После капитуляции Японии он зарегистрировался как гражданин США; поклялся, что является американским гражданином и не совершал различных действий, равносильных изгнанию; и вернулся в эту страну по американскому паспорту. Вопрос о том, намеревался ли Кавакита в этом протоколе отказаться от американского гражданства, заявил Суд, поддерживая обвинительный приговор, является специфическим вопросом для присяжных, и их вердикт, что он не имел такого намерения, был основан на достаточных доказательствах. В нем говорится, что американский гражданин обязан быть верным Соединенным Штатам, где бы он ни проживал, и двойное гражданство не меняет ситуации.

Сомнительное состояние закона об измене сегодня

Колебания главного судьи Маршалла между делами Боллмана и Барра и колебания Суда в делах Cramer и Haupt оставляют закон о государственной измене в несколько сомнительном состоянии. условие.Трудности, созданные Берром, были в значительной степени устранены за счет наказания за действия, обычно предосудительные по своей природе, под другим ярлыком, , в рамках формулы, предложенной самим главным судьей Маршаллом в Боллмане. Отрывок гласит: Преступлений столь ужасных, как те, которые имеют своей целью подрыв посредством насилия тех законов и тех институтов, которые были предписаны для обеспечения мира и счастья общества, не могут избежать наказания, потому что они не совершили созрел в измену.Мудрость законодательного органа компетентна рассматривать дело; и создатели нашей Конституции. . . должен был считать более безопасным, чтобы наказание в таких случаях устанавливалось общими законами, сформированными после обдумывания, без влияния обид и без знания того, на кого они должны были действовать, чем то, что оно должно быть наложено под влиянием тех. страсти, которые случаются редко и которые могут быть задействованы гибким определением преступления или конструкцией, делающей его гибким.

американцев забыли, что на самом деле означает «измена» и как этим можно злоупотреблять.

В общенациональном опросе, опубликованном в среду, Public Policy Polling спросил американцев: «Что вы думаете более предательски: сотрудничество с Россией для победы на президентских выборах? или не стоять и не аплодировать Дональду Трампу? » Какими бы ни были политические убеждения или расположение по отношению к нынешнему президенту, правильным ответом должно было быть «ни то, ни другое». (Вместо этого 69% сказали, что это было первое.)

Среди прочего, само существование этого вопроса подчеркивает необходимость давно назревшего моратория на беззаботную характеристику вещей как «измену» — и для всех нас быть гораздо более осторожными при использовании этого термина для описания поведения, которое мы считаем, что это некая комбинация предосудительного, преступного и, возможно, даже неприличного.

Государственная измена может считаться преступной, но преступление почти никогда не бывает государственной изменой. Как указывается в разделе 3 статьи III Конституции: «Измена против Соединенных Штатов заключается только в развязывании против них войны или в присоединении к их врагам, оказывая им помощь и утешение.«Основатели изо всех сил старались дать узкое определение измене, потому что они знали, как в прошлом ею неоднократно злоупотребляли.

Основатели изо всех сил пытались дать узкое определение измене, потому что они знали, как неоднократно злоупотребляли этим в прошлом.

На протяжении большей части дореволюционного периода в Англии обвинение было средством подавления политического инакомыслия и наказания политических оппонентов за такие тривиальные преступления, как размышление о будущей смерти короля (так называемое «уговаривание») или недоброе высказывание о ней. король («lèse majesté»).Король Генрих VIII даже казнил двух из шести своих жен за предполагаемую супружескую измену на том основании, что такая неверность сама по себе является «изменой». Английское злоупотребление государственной изменой было проклятием для зарождающейся республики, приверженной верховенству закона и праву на мирное несогласие.

Таким образом, чтобы гарантировать, что государственная измена также не может быть использована в политических или личных целях, составители Конституции не только точно определили ее (это единственное преступление, конкретно определенное в этом документе), но также указали, что «Никто не может быть признан виновным в государственной измене, кроме случаев, когда на основании показаний двух свидетелей одного и того же открытого деяния или признания в открытом судебном заседании.(Статья III также ограничивает наказание, которое может быть наложено, даже в случае осуждения.)

Как объяснил федеральный апелляционный суд в 1986 году: «[t] причина ограничительного определения очевидна из исторического фона статьи о государственной измене . Создатели Конституции не хотели способствовать таким судебным преследованиям, потому что они хорошо знали о злоупотреблениях и сами были предателями в глазах Англии ». В результате государственная измена в некоторых отношениях является самым специфическим преступлением в нашей правовой системе и, безусловно, одним из самых труднодоказуемых.Это также единственное преступление, которое может быть использовано в качестве основания для изгнания на родину американского гражданина.

Из-за этой истории многие вещи, которые случайным наблюдателям могут показаться или казаться предательством, на самом деле не подходят. В этом контексте «врагами», например, должны быть страны, против которых Конгресс официально объявил войну или иным образом санкционировал применение силы. (Итак, современная Россия отсутствует, какую бы роль она ни играла на выборах 2016 года.) Даже в разгар холодной войны, когда Юлиус и Этель Розенберг были осуждены, осуждены и казнены за передачу ядерных секретов Советскому Союзу, обвинение против них был шпионаж, а не измена.

А «развязывание войны» против Соединенных Штатов требует активного и прямого участия в вооруженном конфликте, а не только «антиамериканских» высказываний или недостаточного патриотизма. Примечательно, что, как и претензии против Эдварда Сноудена или Хиллари Клинтон, это также не означает неправильного обращения с секретной информацией.

По этим показателям должно быть очевидно, почему отказ аплодировать президенту или сговор с Россией с целью повлиять на исход президентских выборов не являются государственной изменой.Разумеется, последнее, если оно будет доказано, на световые годы хуже первого. Но измена не определяется тяжестью преступления; это преступление, указывающее на явную поддержку наших врагов в военное время, точка.

Измена не определяется тяжестью правонарушения; это преступление, указывающее на явную поддержку наших врагов в военное время, точка.

Разумеется, нет закона против разговорного злоупотребления юридическим термином — и никогда не должно быть. Но чем больше мы используем слово t для обозначения поведения, которое отдаленно не похоже на конституционное определение, тем больше мы — сознательно — закрываем глаза на грязную историю измены, которая привела к его уникальному обращению в США.С. Конституция.

И, как напоминает нам испанский философ Джордж Сантаяна, те, кто не умеет изучать историю, обречены повторять ее. Возможно, поэтому 20% респондентов опроса Public Policy Polling также ответили, что они действительно считают, что не поддерживать президента и не аплодировать ему — это измена. Это не предательская точка зрения, но определенно неамериканская.

Стив Владек — профессор права в Школе права Техасского университета, преподавание и исследования которого сосредоточены на федеральной юрисдикции, конституционном праве и законодательстве о национальной безопасности.Он является соредактором блога Just Security (@just_security) и соведущим подкаста «Закон о национальной безопасности» (@nslpodcast).

Проблемы с судебным преследованием за государственную измену

Фейсал Шахзад, уроженец Пакистана, является гражданином США только один из своих 30 лет. Сейчас он арестован за попытку взрыва автомобиля на Таймс-сквер в прошлую субботу.

Вчера ему было предъявлено обвинение в терроризме и попытке применения оружия массового поражения. Но в связи с этим возникает вопрос: является ли Шахзад предателем и следует ли ему предъявить обвинение в государственной измене?

Ответ частично — вопрос закона, а частично — вопрос обвинительного приговора.

Измена, иногда называемая «государственной изменой», — это акт предательства или злоупотребления верой в отношении своей собственной страны. Только лица, верные Соединенным Штатам, могут быть обвинены в государственной измене Соединенным Штатам.

Статья III, раздел 3, пункт 1 Конституции США гласит: «Измена против Соединенных Штатов заключается только в развязывании против них войны или в присоединении к их врагам, оказывая им помощь и утешение. Никто не может быть осужден за государственную измену. за исключением показаний двух Свидетелей по одному и тому же открытому акту или признания в открытом судебном заседании.«

Конституция, таким образом, определяет измену, но оставляет за Конгрессом задачу признать измену преступлением. Это было сделано в Разделе 18 Кодекса Соединенных Штатов, в разделе 2381. Частично статут гласит: «Тот, кто, будучи верен Соединенным Штатам, начинает войну против них или присоединяется к их врагам, оказывая им помощь и утешение в пределах страны. Соединенные Штаты или где-либо еще, виновны в государственной измене «. Максимально возможное наказание для осужденного за государственную измену — смертная казнь с обязательным минимальным наказанием в виде пяти лет лишения свободы и штрафа в размере 10 000 долларов.

Судебное преследование за измену является редкостью в Соединенных Штатах, с момента основания нашей страны было возбуждено менее четырех десятков таких дел. Как отмечается в «Руководстве по конституции», одна из причин заключается в том, что конституционные стандарты, связанные с определением и доказательством государственной измены, являются конкретными и довольно высокими.

Враждебные, подрывные или взрывоопасные действия — даже если они направлены против всего государственного устройства — могут не считаться изменой. Например, такие преступления, как убийство, материальная поддержка терроризма — даже с использованием оружия массового уничтожения — преследуются по другим уголовным законам.

Прокуратура часто предпочитает обвинять террористов в тех основных преступлениях, которые охватывают одно и то же преступное поведение, а не в государственной измене, потому что так легче доказать свою правоту. Например, в судебных процессах по уголовным делам, не связанным с государственной изменой, не требуется, чтобы два свидетеля давали показания против обвиняемого для вынесения обвинительного приговора. И наказания для тех, кто осужден за преступления, не связанные с государственной изменой, часто бывают суровыми, включая возможное пожизненное заключение или смертный приговор.

Но обвинение кого-либо в государственной измене явно выражает более сильное моральное неодобрение, чем некоторые из более легко доказываемых обвинений.Дело Шахзада, безусловно, подпитывает и без того бурлящие дебаты о том, следует ли вводить больше судебных преследований за измену, особенно в нынешней войне с террористами.

Действительно, эта война уже предъявила первое с 1952 года, 11 октября 2006 года, обвинение гражданину США в государственной измене Адаму Гадану, а также Адаму Перлману.

Гадан вырос в Калифорнии, принял ислам и переехал в Пакистан, где в конце концов стал старшим командиром Усамы бен Ладена.Как советник Аль-Каиды по СМИ, он появлялся в многочисленных террористических пропагандистских видеороликах, в которых извергались ненависть и насилие по отношению к нации, которую он родился. Он остается на свободе.

Еще неизвестно, предъявят ли прокуроры обвинения Фейсала Шахзада в государственной измене. Решение должно основываться на собранных доказательствах, количестве свидетелей против него, разумном проявлении дискреционных полномочий обвинителя и множестве других обвинений, имеющихся в распоряжении прокуратуры.

Чарльз «Калли» Д.Стимсон — старший научный сотрудник по правовым вопросам в The Heritage Foundation, бывший заместитель помощника министра обороны по делам заключенных (2006–2007 гг.), А также бывший местный прокурор, прокурор штата, федеральный и военный прокурор.

Блог факультета

| Почему «измена» обычно не является изменой

[Перекрестное сообщение с площади Zócalo Public Square ]

Карлтон Ф.В. Ларсон

Последние четыре года были странным временем для изучения американского закона о государственной измене. Члены этой крошечной (я имею в виду на самом деле крошечных) группы жили довольно тихой жизнью.Мы могли с удовольствием трудиться над историческими вопросами, не отвлекаясь от шума ежедневных заголовков.

Кроме того, кому были нужны современные развлечения, когда история была такой захватывающей? История измены — попытки свергнуть правительство или помочь нашим врагам — не что иное, как история самой Америки. Наша страна была создана в ходе Американской революции людьми, готовыми к измене Великобритании, и дело Конфедерации в Гражданской войне было самым масштабным актом массовой измены в нашей истории.Отдельные персонажи захватывают: от Бенедикта Арнольда и его подлого предательства Вест-Пойнта до поэта Эзры Паунда, обвиненного в государственной измене за трансляцию фашистской пропаганды из Италии Муссолини. Обвиняемые представляют все слои общества, от бывшего вице-президента (Аарон Бёрр) до местного лидера профсоюза горняков, преследовавшегося по обвинению в государственной измене Западной Вирджинии в 1920-х годах.

В течение многих лет я работал над книгой, которая стала Испытания на верность: Измена, присяжные и американская революция .Я мог двигаться в ледяном темпе Джорджа Р.Р. Мартина-агонизирующего над- Ветры зимы , потому что не было очевидной связи с текущими событиями. В 2015 году эссеист Zócalo Public Square уверенно заявил: «Мы живем в золотой век лояльности нации». Эссе озаглавлено: «Неужели измена стала лишь изюминкой?»

А потом этот мир перевернулся с политическим подъемом Дональда Трампа. Первый телефонный звонок репортера произошел в июле 2016 года, после того как Трамп публично призвал Россию найти электронные письма Хиллари Клинтон.Вопрос, к которому я быстро привык, был: «Это измена?» И ответ (к которому я тоже быстро привык, учитывая узкое определение преступления в Конституции) был отрицательным. Но звонки продолжали поступать, превращаясь в поток после инаугурации Трампа, поскольку антенны оживлялись от дальнейших разоблачений о Майкле Флинне, российском вмешательстве в выборы, расследовании Мюллера и печально известной встрече в Башне Трампа.

Примерно в это же время мой литературный агент попросил меня написать вторую книгу об измене, такую, которая довела бы историю до наших дней и изложила бы византийский закон об измене в доступной для заинтересованных граждан манере.Я не был уверен, что готов так быстро взяться за новую книгу, но по мере того, как ошибочные обвинения в государственной измене и встречные обвинения циркулировали в наших национальных дебатах, я пришел к выводу, что мы переживаем уникальный исторический момент. Если бы мы собирались так много спорить об американском законе о государственной измене, мы должны, по крайней мере, лучше понимать, что это такое — и, может быть, даже более важно, что это не так.

Во всех странах есть законы о государственной измене, которые решают проблему нелояльности. Но если эти законы не будут тщательно ограничены, они могут легко превратиться в инструмент внутреннего угнетения — тенденцию, которую создали создатели U.С. Конституция признала все слишком хорошо. В бурные годы, предшествовавшие принятию Декларации независимости, британские власти пригрозили привлечь к ответственности американских протестующих против налогов за государственную измену в Англии, вдали от защиты местного жюри. Известный адвокат Джеймс Уилсон, представлявший Пенсильванию на Конституционном съезде, объяснил проблему на ратификационной конвенции Пенсильвании следующим образом: «Преступления против государства! и против чиновников государства! История сообщает нам, что в этом вопросе может быть сделано больше неправильного, чем в любом другом.Уилсон и другие составители нашей Конституции соответственно решили дать определение преступлению непосредственно в самом документе — и дать ему более узкое определение. Раздел 3 статьи III ограничивает состав преступления «развязкой войны против Соединенных Штатов» или «присоединением к их врагам, оказанием им помощи и утешения». Хотя эти фразы создают множество трудностей для интерпретации, они явно предотвращают преследование за государственную измену за такие правонарушения, как критика правительства или организация политической партии.

Было несколько фактических преследований за государственную измену при У.С. Конституции, и только один человек, Иполито Салазар, был казнен за государственную измену федеральными властями (поистине странный случай во время американо-мексиканской войны — Салазар был гражданином Мексики, осужден и осужден на мексиканской земле). Горстка американских президентов были предателями, хотя ни одного из них за время пребывания у власти, и ни один не был привлечен к ответственности. Все наши первые пять президентов совершили измену Великобритании во время Войны за независимость, задолго до принятия Конституции. Во время гражданской войны бывший президент Джон Тайлер совершил измену, когда служил в Палате представителей Конфедерации.Его голоса в пользу военных расходов Конфедерации составляли участие в развязывании войны против Соединенных Штатов. Любопытно, что более старое преступление государственной измены против отдельных штатов не было окончательно устранено Конституцией, и штаты время от времени выдвигали обвинения, в первую очередь обвинение в 1859 г. Джона Брауна штатом Вирджиния за руководство рейдом на Харперс-Ферри.

За исключением случая с сепаратистами во время Гражданской войны в США, нелояльность редко достигает уровня государственной измены, как это определено в Конституции.Так почему же эта измена — или «измена» — теперь так часто обсуждается? Есть две простые причины: то, что делает Дональд Трамп, и то, что говорит Дональд Трамп.

Во-первых, у многих людей поведение Трампа вызывает серьезные подозрения в отношении его скрытой лояльности. Похоже, что Трамп последовательно ставит интересы России выше интересов Америки, игнорируя или потворствуя вопиющим проступкам России или поклоняясь Владимиру Путину. Действительно, постоянная неспособность Трампа публично критиковать Путина, пожалуй, является самым сбивающим с толку аспектом его президентства.Многие американцы опасаются худшего, указывая на новостные сообщения, свидетельствующие о том, что запутанные финансовые дела Трампа связаны со значительными долгами перед российскими источниками. Нет ничего иррационального подозревать, что Россия может иметь при себе все виды личных или финансовых компроматов .

Говоря простым языком, поведение Трампа — далеко выходящее за рамки нормального президентского поведения — могло предать страну. Но ничто из того, что Трамп не сделал (или якобы сделал), формально не поднимается до уровня государственной измены с точки зрения уголовного права.Иностранные государства, такие как Россия, являются «врагами» только в том случае, если мы находимся с ними в состоянии открытой войны. Несмотря на все тайные переговоры с Россией, мы просто не находимся в состоянии открытой войны. По тем же причинам американцы, которые шпионили в пользу Советского Союза, такие как Розенберги или Олдрич Эймс, были привлечены к ответственности за шпионаж (который не требует состояния открытой войны), а не за государственную измену.

Тем не менее: «Технически это не измена» — странная вещь, которую приходится говорить об американском президенте.

Во-вторых, в отличие от любого из своих предшественников, Трамп использует свою президентскую трибуну, чтобы регулярно обвинять других американцев в измене, преследуя демократов Конгресса, анонимных критиков, Джеймса Коми, Адама Шиффа и, что, пожалуй, наиболее печально известно, своего предшественника, президента Барака Обаму.В своем твите (естественно) Трамп заявил, что «администрация Обамы Байдена» совершила «измену», шпионя за его президентской кампанией 2016 года. У этих обвинений нет даже самого надуманного факта или закона, но, к сожалению, многие сторонники Трампа ловят его на слове. Они убеждены, что настоящие предатели пронизывают Демократическую партию и федеральное правительство.

Мы настолько оцепенели от излишеств в риторике Трампа, что легко забыть, насколько это необычно.Измена является преступлением, караемым смертной казнью, и обычно считается самым серьезным преступлением в американском законодательстве, даже хуже, чем убийство. Обвинение американского товарища в государственной измене — (или, по крайней мере, было раньше) одно из самых значительных заявлений, которые мог бы сделать президент. Но теперь об этом часто даже не попадают в новости.

Поскольку нынешний ажиотаж по поводу измены и нелояльности так сильно связан с характерным поведением и риторикой Трампа, он, вероятно, значительно рассеется, когда кто-то другой займет Овальный кабинет.В то же время, даже побежденный или обреченный на поражение Трамп может продолжать делать возмутительные заявления со стороны, тем самым рискуя продолжать загрязнять нашу политическую риторику.

Американский закон о государственной измене — это богатая и полезная область, занимающая центральное место в более широкой истории самой Америки. В некотором смысле, я полагаю, мне должно быть приятно, что тема, в которую я вложил столько лет исследований, теперь привлекает гораздо более широкую аудиторию. Но, несмотря на то, что репортеры регулярно спрашивают меня о том, совершил ли президент Соединенных Штатов измену, это увлекательно и сюрреалистично, я бы предпочел жить в мире, где этот вопрос не возникает.

Применяется ли государственная измена так, как задумано учредителями?

Воскресенье, 17 ноября 2019 г.

Наши основатели были предателями. Это факт, который они несли с большим весом, поскольку они стремились создать более совершенный Союз. Прежде чем эти слова были вписаны в один из самых обсуждаемых сегодня фрагментов текста, они обсуждались даже составителями. Пункт Конституции Соединенных Штатов Америки о государственной измене, содержащийся в разделе III статьи III, был разработан для ограничения полномочий федерального правительства по преследованию за измену.В нем указано:

Измена против Соединенных Штатов должна состоять только в развязывании против них войны или в присоединении к их Врагам, оказывая им помощь и утешение. Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании показаний двух свидетелей одного и того же открытого акта или признания в открытом судебном заседании.

Конгресс имеет право объявлять наказание за измену, но ни одно лицо, совершившее государственную измену, не может совершать кровавое разложение или конфискацию, кроме как в течение жизни данного лица. [1]

Дореволюционная история

В нашей стране было принято английское право, потому что оно было знакомо, особенно основателям с юридическим образованием. [2] В своей нынешней форме пункт о государственной измене больше всего напоминает Закон об измене Англии 1352 года. Он считал лицо виновным в государственной измене за любое из следующих действий: воображение или сговор с целью смерти короля / королевы и старшего сына /наследник трона; оскорбление спутницы короля, незамужней старшей дочери или жены его старшего сына; развязать войну против короля и его королевства; присоединиться к врагам Короля или оказать им помощь и утешение; или убийство канцлера или любого из королевских судей. [3]

До принятия Закона 1352 года (далее — «Закон») государственная измена рассматривалась в рамках общего права и допускала различные толкования. [4] Закон, в котором дано статутное определение измены, «… устранил [ред] многие капризы общего права и ограничил [ред] степень, в которой закон о государственной измене мог быть расширен или необдуманно преследоваться по закону». [5] Прошло более 300 лет, прежде чем Англия приняла еще один закон о государственной измене. Закон о судебном разбирательстве по делу о государственной измене 1696 года установил процедуры доказывания, которые требовали наличия по крайней мере двух свидетелей одного и того же явного акта, двух свидетелей различных явных действий одного и того же заговора о государственной измене или признания обвиняемого в суде. [6]

Колонии приняли аналогичные положения закона о государственной измене, направленные на решение местных проблем. Например, в Законе о колонии в Массачусетском заливе 1706 года рассматривались обстоятельства французской и индийской войн, в частности, предоставление подданным французского короля или индейцев какой-либо разведывательной информации или помощи считалось государственной изменой. [7] В нем говорилось, что «если… какое-либо лицо или лица будут… во время продолжающейся войны с Францией быть осуждены за ведение предательской переписки с любым из врагов ее величества…» должны быть признаны виновными в государственной измене. [8] Конкретные положения о «нынешней войне с Францией» аналогичны будущим потребностям врага в открытой войне с Соединенными Штатами. В этот момент предатели были экстрадированы в Англию для суда. [9]

В 1675 году губернатор Вирджинии Уильям Беркли назначил на высокий пост племянника своей жены Натаниэля Бэкона. [10] Всего год спустя Бэкон возглавил восстание против Беркли, которого многие считали медленным и слабым в ответ на нападения индейцев. [11] После восстания, известного теперь как восстание Бэкона, Беркли казнил 23 мятежников (Бэкон не был одним из них). [12] Известие о казнях заставило короля Карла II, как сообщается, заметить: «Этот старый дурак повесил больше людей в этой голой стране, чем я повесил за убийство моего отца». [13] Был по крайней мере еще один примечательный случай измены в колониальные времена — когда Николас Байярд был чуть не казнен за государственную измену за распространение петиций с критикой правительства. [14]

Все эти события и законодательные акты, несомненно, повлияли на формирование будущей статьи Конституции США о государственной измене. В июне 1776 года Континентальный конгресс назначил Джона Адамса, Томаса Джефферсона, Эдварда Ратледжа, Джеймса Уилсона и Роберта Ливингстона в «Комитет по шпионам». [15] Их задачей было определить, как следует поступать со шпионами для британцев. [16] Комитету необходимо было своевременно представить отчет Конгрессу, потому что д-р.Бенджамин Черч, официальный врач Континентальной армии, был пойман на передаче разведданных британцам. [17] Черч был членом бостонской элиты и многими считался истинным патриотом. [18] Пол Ревир, однако, заметил, что Черч казался менее лояльным к патриотическому делу, чем он показывал. [19] В конце концов, Черч был пойман на отправке зашифрованного письма британцам через одну из своих бывших любовниц. [20] Чёрч отказался признаться, но американские офицеры смогли расшифровать его содержание, которое содержало разведданные о колониальных силах. [21] Хотя эта информация была сочтена неубедительной, она, тем не менее, свидетельствовала о лояльности Черча Великобритании. [22]

Массачусетс имел гражданскую юрисдикцию над церковью, но его законы в то время определяли измену как действие против короны. [23] Таким образом, любое судебное разбирательство дела об измене Церкви в Массачусетсе само по себе было бы де-факто декларацией независимости колонии. [24] Это тяжело сказалось на Джоне Уилсоне и Джоне Адамсе, которые считали, что вопрос об измене новому Союзу должен быть рассмотрен Континентальным Конгрессом. [25] Церковный разгром продемонстрировал проблемы с существующими законами.

Вскоре Вашингтон столкнулся с двумя предательствами. Первое предательство было совершено одним из его личных охранников, сержантом Томасом Хики. [26] Хики и несколько гражданских лиц, включая мэра Нью-Йорка, были вовлечены в схему подделки, направленную на вербовку пробританских заговорщиков. [27] В отличие от гражданских лиц, участвовавших в заговоре, которые поставили перед Вашингтоном те же проблемы, что и Черч для Уилсона и Адамса, Хики был солдатом и мог предстать перед военным трибуналом.Он был признан виновным в мятеже и мятеже, а также «[за] предательскую переписку с врагами объединенных американских колоний, вербовку среди них и получение платы от них». [28] Вашингтон написал Конгрессу, что он надеется, что наказание Хикки послужит примером «многих благотворных последствий и удержит других от совершения подобных предательских поступков». [29] Вскоре после заговора в Нью-Йорке Континентальный конгресс принял резолюции, касающиеся лояльности и верности.Вместо нелояльности по отношению к короне измена стала теперь актом нелояльности по отношению к колониям. [30] По рекомендации Комитета шпионов Конгресс объявил, что все лица, проживающие в любой колонии, обязаны ему быть верными. [31] И, если кто-либо присоединился к королю Великобритании, «оказывая ему помощь и утешение», он был виновен в измене. [32] Конгресс также призвал колонии принять законы о наказании таких преступников, «которые могут быть доказуемы в результате открытого дела.” [33]

Менее чем через две недели после принятия постановлений была подписана Декларация независимости. Вскоре Нью-Йорк, Массачусетс, Вирджиния, Мэриленд, Пенсильвания и Нью-Гэмпшир кодифицировали статьи о государственной измене. Эти ранние законодательные акты во многом заимствованы из Закона об измене 1351 г. и Закона о судебном разбирательстве и измене 1696 г. Второе предательство, с которым столкнулся Вашингтон, было совершено его другом и коллегой-генералом Бенедиктом Арнольдом. По просьбе Арнольда Вашингтон назначил его командующим Вест-Пойнт в 1780 году. [34] Затем Арнольд разработал заговор с британским военным контактом, согласно которому он сдал бы Вест-Пойнт британцам в обмен на щедрую плату (более 4,5 миллионов долларов в валюте 2019 года). [35] План провалился, когда его британский военный контакт, Джон Андре, был пойман тремя ополченцами, которые обнаружили документы с подробным описанием заговора. [36] Как ни странно, Арнольд ждал, когда Вашингтон присоединится к нему за завтраком, когда ему сообщили, что Андре пойман. [37] Арнольд так и не предстал перед судом за свою измену, так как он немедленно сбежал в британскую безопасность. [38]

Поправка к Конституции

17 октября 1781 года британский генерал лорд Чарльз Корнуоллис сдался генералу Вашингтону в Йорктауне, положив конец Войне за независимость. [39] 13 штатов [40] сформировали федеральное правительство в соответствии со Статьями Конфедерации. [41] Однако Основатели вскоре поняли, что Статей Конфедерации недостаточно для сохранения единства нации без сильного федерального правительства.

В 1786 году усилилась напряженность между группой фермеров в сельских районах Массачусетса и законодательными органами штата, стремившимися выплатить долги от Войны за независимость, которые наложили тяжелое налоговое бремя на жителей. [42] Дэниел Шейс, ветеран Континентальной армии, возглавил ополчение фермеров в восстании против государства и попытке захвата Спрингфилдской оружейной палаты Соединенных Штатов. [43] Восстание было в конечном итоге подавлено государственными и частными ополченцами, но неспособность федерального правительства набрать и финансировать армию показала его слабые стороны. [44] События в Массачусетсе привлекли внимание видных деятелей войны [45] и 25 мая 1787 года в Филадельфии начался Конституционный съезд.

Джеймс Мэдисон, Томас Джефферсон и Джеймс Уилсон предоставили наиболее достоверное представление о значении слов статьи об измене. Джефферсон считал, что слова любого положения о государственной измене на сегодняшний день оставляют слишком много места для субъективной интерпретации. [46] Он предположил Джорджу Уайту, что новая универсальная оговорка о государственной измене должна быть тщательно сформулирована и ограничена. [47] Джефферсон также предвосхитил необходимость ограничения роли, которую любая будущая судебная система будет играть в толковании преступлений. [48] Что могло бы помешать судьям ситуативно применять непоследовательные определения государственной измены без четкого определения?

Джефферсона беспокоила политическая эксплуатация обвинений в государственной измене, которые применялись при британском правлении. [49] Джеймс Уилсон разделял эту точку зрения, особенно в 1778 году, когда 23 сторонника Великобритании были обвинены в государственной измене по законам Пенсильвании. [50] Во время «Филадельфийской ассизы» Уилсон, как адвокат защиты, выступал за строгие процедуры доказывания и узкое определение государственной измены, как в 25 Эдуарде III и 7 Вильгельме III. [51] Судья согласился с Уилсоном, и 21 обвиняемый был оправдан. [52] Двое других обвиняемых признались в государственной измене. Позже Уилсон будет видным голосом в дебатах о государственной измене и исполнительной власти на Конституционном съезде. [53] В 1791 году Уилсон объяснил свой подход к этим процессам и к формулировке слов статьи об измене, когда он написал «Лекции по праву»:

Для защиты государства и в то же время для защиты граждан — и, согласно нашим принципам, последнее — это цель, а первое — средство — закон об измене должен обладать двумя следующими качествами.1. Он должен быть определенным. 2. Должно быть стабильно. [54]

Заявления Уилсона отражают веру создателей: свобода личности важнее правительства, но они обязательно должны сосуществовать. В заявлении также четко говорится, что разработчики или, по крайней мере, Уилсон желали принятия закона о государственной измене, который не мог бы быть вынесен произвольно или легко управляемым лицами, находящимися у власти. Первый проект статьи о государственной измене предоставил Конгрессу право определять и наказывать измену без каких-либо ограничений. [55] В новой версии измена ограничивается конституционным определением. Это ограничение власти Конгресса демонстрирует опасения, что Конгресс, избранный народом и имеющий политические полномочия, исправит измену, когда политическая волна изменится, вместо того, чтобы позволить ему оставаться неуязвимым для политики.

Даже с этим новым, более жестким определением, Джеймс Мэдисон выразил обеспокоенность в зале дебатов, что формулировка «не дошла до» английских статутов. [56] Обеспокоенный перспективой отсутствия у штатов власти, Мэдисон предпочел, чтобы законодательный орган имел право определять измену, потому что в противном случае он «воспрепятствовал бы усмотрению, которое может просветить опыт и которое может быть применено и к благим целям. так плохо. [57] После некоторых дебатов о том, нужно ли двум свидетелям засвидетельствовать одно и то же явное действие или разные явные действия и что означает «явное действие», делегаты проголосовали за включение фразы «в отношении одного и того же открытого действия» как часть требования о двух свидетелях. [58] Мэдисон записал, что Бенджамин Франклин поддержал это уточненное определение требования свидетеля, заявив, что Франклин считал «судебное преследование за измену, как правило, жестоким, а лжесвидетельство слишком легко использовалось против невиновности». [59] Опять же, эти дебаты и взгляд Франклина на злоупотребление судебным преследованием за государственную измену демонстрируют намеренно выбранные слова и предусмотрительность основателей. Размах дебатов по поводу статьи о государственной измене свидетельствует о том, что разработчики утверждали, что измена является серьезным преступлением. Их беспокоило будущее, в котором, как и в прошлом при британском правлении, кого-то можно было бы обвинить в измене и легко осудить на основании чужой лжи. [60] Согласно британским законам, виновный предатель был «найден», и его собственность была конфискована в пользу Короны, даже если их потомки были невиновны. [61] Новый американский закон о государственной измене предоставил Конгрессу право устанавливать наказание за измену, но запретил ему включать коррупцию с кровью для конфискации, выходящей за пределы жизни преступника. [62]

Мэдисон предоставил информацию об этом усыновлении, как отмечено в Федералисте № 43. Опубликованный 23 января 1788 года Мэдисон написал:

… Но поскольку новомодные и искусственные измены были великими двигателями, с помощью которых жестокие группировки, естественные порождения свободного правительства, обычно наносили друг другу свою альтернативную злобу, конвенция с большой осмотрительностью воспрепятствовала этому особую опасность, если включить конституционное определение преступления, установить доказательства, необходимые для признания его виновным, и удержать Конгресс, даже при наказании за него, от распространения последствий вины за пределы личности его автора. [63]

Слова

Мэдисона в «Федералисте № 43» указывают на то, что Основатели прекрасно понимали, что страстные политические разногласия являются следствием демократии. Чтобы прописать государственную измену в узком определении Конституции, вне досягаемости политических фигур, Основатели защищали будущих людей от потенциально тиранического правительства. Позднее в «Истории правосудия» было сказано, что Конгрессу было запрещено устанавливать коррупционное наказание за кровь по двум причинам, которые кажутся невероятно практичными. [64] Наказание одного предателя является справедливым наказанием за его преступление, но наказание его отпрысков лишает средств к существованию невинных людей. Story также пришел к выводу, что коррупция в виде кровавого наказания была «тоже плохой политикой», потому что те, кого она затрагивала, питали недобрые чувства к правительству и могли восстать. [65] Следовательно, Основатели предполагали, что Оговорка о государственной измене будет применяться только в самых серьезных случаях при наличии фактических доказательств совершения преступления.

Маршалл об измене

Вскоре после принятия Конституции Джон Митчелл и Филип Вигл были первыми двумя американцами, осужденными за государственную измену и приговоренными к повешению за их роль в Восстании виски — восстании против федерального правительства за введение налога на виски. [66] Президент Вашингтон помиловал обоих мужчин перед повешением. [67] Еще одно восстание, на этот раз из-за налогов на собственность, привело к осуждению Джона Фриса за государственную измену. [68] Фрайс, тезка восстания Фриса, был помилован президентом Джоном Адамсом вопреки совету его кабинета. [69] Адамс рассматривал восстание Фрайса как крайне жестокий и опасный «политический спор», но не как измену. [70]

Когда Аарон Бёрр был обвинен в государственной измене по обвинению в сговоре с целью добиться выхода западных территорий из союза, он последовал за политическим падением Бёрра. [71] Берр, занимая пост вице-президента Джефферсона, за два года до предполагаемого заговора застрелил Александра Гамильтона в печально известной дуэли. [72] Несмотря на то, что Джефферсон никогда не относился к Берру с большим уважением, после смерти Гамильтона оставшаяся благосклонность между ними исчезла. [73] Когда Джефферсон узнал о предполагаемом заговоре своего бывшего вице-президента от Джеймса Уилкинсона, соучастника Бёрра в заговоре, он приказал арестовать Бёрра и предстать перед судом за измену. [74] Берр организовал команду адвокатов, которая, говоря современным языком, составляла «команду мечты». [75] Двое других были обвинены и преданы суду по делу о государственной измене в связи с заговором Берра — доктор Юстус Эрих Боллман и Сэмюэл Свартвоут. [76] Боллмана и Свартвоута судили за соучастие в схеме Берра, но в конце концов освободили, поскольку правительство не представило доказательств их вины. [77] В своем мнении Ex Parte Bollman Маршалл сосредоточился на словах статьи о государственной измене, прежде чем окончательно решить, что «заговор не является государственной изменой [потому что] должно существовать фактическое объединение людей с целью предательства, чтобы составить развязывание войны. [78] Таким образом, любой акт государственной измены должен быть открытым действием, в точности как указано.

Джефферсон и Маршал, дальние родственники, как известно, расходились во мнениях по многим вопросам. [79] Однако у обоих была причина не любить Берра, который сговорился против одного и убил друга другого. [80] Некоторые предполагают, что Ex Parte Bollman побудило Джефферсона предложить помилование в обмен на любые свидетельские показания о планах Берра, которые обеспечили бы его кончину. [81] Ибо Джефферсон уже заявил Конгрессу, что Берр виновен. [82] Однако обвинительный заговор Джефферсона не соответствовал судебной практике судьи Маршалла.

Уважение Маршалла к словам Конституции демонстрирует его веру в ее власть над политикой, а также в честность Верховного суда. Маршалл обеспечил Бёрра справедливое судебное разбирательство. [83] Маршалл отбросил любую личную неприязнь к Барру и поставил справедливость на первое место, когда он утверждал: «Измена может быть совершена только в день открытых дверей и на глазах у всего мира.” [84] При отсутствии каких-либо веских доказательств фактических намерений Берра или показаний очевидцев, Барр был оправдан. [85] В этом случае правительство не предоставило достаточных доказательств того, что Берр совершил открытый акт против правительства. Парадоксально, что Джефферсон пытался манипулировать судом над Аароном Бёрром именно так, как он когда-то опасался политических врагов. Дело об измене Аарона Берра уникально, потому что даже тогда, в зале суда, обсуждались слова Конституции.

Пройдет почти полвека до нового громкого дела об измене, в то время как нация расколота еще больше, чем когда-либо. За время гражданской войны только один человек был казнен за измену Соединенным Штатам. Уильям Брюс Мамфорд был повешен в 1862 году за срыв флага Соединенных Штатов с Монетного двора США в Новом Орлеане. [86] Во время Гражданской войны президент Линкольн дважды предлагал помилование любому, кто хотел дать присягу поддерживать Конституцию и Союз и соблюдать все федеральные законы (включая законы, запрещающие рабство).Предложения Линкольна не распространялись на тех, кто содержался под стражей военными или гражданскими лицами, или на тех, кто неправильно обращался с чернокожими заключенными. [87] После смерти Линкольна и окончания войны президент Эндрю Джонсон «безоговорочно помиловал всех, кто участвовал в восстании». [88] Хотя эти помилования не подлежали рассмотрению в суде, Линкольн и Джонсон, несомненно, продлили их в духе единства, как и предполагали Основатели. [89] Основатели надеялись на союз, который выдержит разногласия.Хотя Гражданская война более сложна, чем «политический спор», она, тем не менее, привела к разделению страны. Сообщается, что даже Роберт Э. Ли, генерал армии Конфедерации, и Джефферсон Дэвис, президент Конфедерации, были настолько разорваны идеей войны. [90]

Джефферсон Дэвис был пойман и схвачен в одежде жены. [91] После того, как солдаты Союза задержали Дэвиса, он три года сидел в тюремной камере в ожидании суда. [92] Несколько прокуроров США предъявили ему обвинение в государственной измене в связи с его ролью президента Конфедерации. [93] В конечном итоге было решено, что он должен предстать перед судом в Окружном суде Соединенных Штатов по округу Вирджиния, где дело будут рассматривать окружной судья США Джон С. Андервуд и главный судья Сэмюэл Чейз. [94] Однако после четырехлетней задержки по причинам, включая импичмент президента Джонсона, суд над Джефферсоном Дэвисом так и не состоялся. [95] Дэвис был одним из многих получателей полного и безоговорочного помилования президента Джонсона на Рождество 1868 года. [96]

1945-настоящее время

После того, как президент Эндрю Джонсон объявил о своем помиловании на Рождество, Верховный суд не будет рассматривать еще одно дело о гражданской измене до Второй мировой войны.

В 1942 году 16 немецких граждан, ранее проживавших в США, вернулись на нацистских подводных лодках. [97] Две команды, по восемь человек каждая, отправились на отдельных подводных лодках в Соединенных Штатах — одна на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк, и одна возле Джексонвилля, Флорида. [98] Двое из восьми были натурализованными американскими гражданами. [99] Оказавшись на берегу, немцы быстро переоделись в гражданскую одежду и закопали взрывчатку. [100] Их план, известный как операция «Пасториус», состоял в том, чтобы встретиться в Цинциннати, штат Огайо, прежде чем атаковать различные американские цели, которые имели решающее значение для экономики. [101] Немцы на Лонг-Айленде встретили сотрудника береговой охраны и предложили ему деньги, чтобы он ушел. [102] Береговая охрана немедленно сообщила об инциденте своему начальнику и начала поиски восьми немцев. [103] В конце концов один отменил заговор и превратил всех в ФБР. [104]

После этого Энтони Крамер, гражданин Америки немецкого происхождения, был обвинен в связях с одним из заговорщиков-пастырей. [105] Согласно New York Times , Крамер был приговорен к более мягкому наказанию в виде 45 лет тюрьмы, а не пожизненного «… из-за его смутного представления о разрушительной миссии подводных диверсантов, которым он помогал. учитывая идентификатор . » [106] Его убеждение основывалось на теории, что Крамер« помогал и утешал »одного из саботажников и тем самым врага Соединенных Штатов, когда он встретился и согласился хранить деньги для одного из саботажников. [107] Как ни странно, главным свидетелем по делу Крамера был жених диверсанта. [108] После двух аргументов суд отменил приговор Крамеру. В решении 5-4 судья Роберт Х. Джексон написал от имени большинства и пришел к выводу, что Крамер, хотя и сохранял «сильную привязанность к своей родине», не проявлял никаких признаков нелояльности по отношению к Америке. [109] Заключение Суда сосредоточено на фразе «открытое действие» и исследовано первоначальное значение статьи III Раздела III. Джексон написал:

Гражданин интеллектуально или эмоционально может благосклонно относиться к врагу и питать симпатии или убеждения, нелояльные политике или интересам этой страны, но до тех пор, пока он не совершает акта помощи и утешения врагу, нет никакой измены. С другой стороны, гражданин может предпринимать действия, которые действительно помогают и утешают врага — выступать с речью, критикующей правительство или выступая против его мер, спекулятивно, нанося удары по оборонным предприятиям или важной работе, и сотни других вещей, которые ухудшают нашу сплоченность и уменьшаем нашу силу — но если в этом нет приверженности врагу, если нет намерения предать, нет никакой измены. [110]

Джексон продолжал говорить: «Наша проблема начинается там, где заканчивается Конституция [,]», утверждая, что Крамер не оказал помощи и утешения, потому что у него не было намерения «предать свою страну посредством акта». [111] Более того, поскольку Крамер просто держал деньги (не зная, что они предназначены для разрушительных заговоров) и не оказывал помощи и утешения даже при малейшем уровне «[оплаты] напитков», правительство не выполняло его бремя доказывания. [112]

Во многих отношениях судья Джексон направил подход главного судьи Маршалла в дело Аарона Берра с подробным анализом слов и последствий статьи о государственной измене. [113] Но мнение судьи Джексона пошло еще дальше, установив, что намерение было необходимо для «оказания помощи и утешения». [114] Он отметил, что намерение обязательно вытекает из статьи о государственной измене, поскольку измена требует сознательной нелояльности по отношению к Америке. [115] Джексон рассуждал, что измена «чаще всего была делом демонстративных и лукавых, чем простых и импульсивных».” [116]

В 1952 году Верховный суд оставил без изменения обвинительный приговор Томоя Кавакита в государственной измене. [117] Кавакита был американцем японского происхождения, который находился в Японии в начале Второй мировой войны. [118] Во время войны он работал переводчиком для Японии в лагере для военнопленных. [119] Несмотря на то, что он стал гражданином Японии, он вернулся в США по обновленному паспорту после войны. [120] Когда бывший военнопленный увидел его и сообщил об этом в ФБР, Кавакита был арестован и обвинен в государственной измене за его роль в оказании помощи Японии в пытках американских военнопленных.[121] В отличие от любого другого дела Верховного суда, касающегося государственной измены, дело Kawakita v. United States не было доказательственным противоречием. [122] Вместо этого вопрос заключался в том, мог ли Кавакита, имеющий двойное гражданство, быть виновным в государственной измене против США, даже если он считал, что его гражданство США было аннулировано. [123] Решением 4-3 [124] Верховный суд оставил без изменения приговор и смертный приговор Каваките, вынесенный судом низшей инстанции, указав, что «американский гражданин обязан быть верным Соединенным Штатам, где он может проживать. [125] Президент Эйзенхауэр заменил приговор Каваките пожизненным тюремным заключением, а президент Кеннеди помиловал его. Кавакита был последним американцем, осужденным за государственную измену. [126]

Заключение

Применяется ли оговорка о государственной измене так, как предполагали учредители, зависит от контекста. С юридической точки зрения прецедент демонстрирует, что слова Раздела III статьи III Конституции Соединенных Штатов применяются в соответствии со строгими стандартами, предусмотренными учредителями.Однако если история что-то нам говорит, так это то, что Основатели не отнеслись к термину «предатель» легкомысленно. В сегодняшних условиях, когда средства массовой информации и политики свободно используют слова «измена» и «предатель», следует успокаиваться тем, что Конституция защищает от необоснованных обвинений в государственной измене. Возможно, в следующий раз, когда наши избранные должностные лица обвинят кого-то в измене, они будут помнить слова судьи Роберта Х. Джексона:

Время не сделало обвинение в предательстве менее ядовитым, равно как и задача осудить человека, обвиненного в предательстве страны, включая его судью, менее восприимчивой к влиянию и подозрительной к злобе. [127]


[1] U.S. Const. Изобразительное искусство. III, §3

[2] Брайан Ф. Карсо, «Кому мы теперь можем доверять?»: Значение измены в Соединенных Штатах, от революции до гражданской войны (2006).

[3] Статуты о изменах, 1352, 25 Эдуард III , гл. 2.

[4] Carso, supra примечание 2, at 61

[6] Закон о судебном разбирательстве по делу об измене, 1696 7 Вильгельм III

[7] окт.29, 1692, г. 19, 1 Акты и постановления провинции Массачусетс-Бей (1869-1909) 55 (запрещено Тайным советом, 22 августа 1695 г., id . At 56, см. Примечание 12 ниже ), 8 декабря, 1696, г. 12, id . at 255, 31 августа 1706 г., c. 8, id . в 595, 26 июня 1744, c. 6, 3 оп. cit . 152, 29 марта 1755 г., г. 34, 3 op. cit . 814, ср. . Май 1678 г., Хартии и общие законы колонии и провинции Массачусетский залив (1814 г.) c.XVIII

[9] Carso, supra note 2, at 53.

[10] Уилкомб Э. Уошберн, Губернатор и мятежник: история восстания Бэконов в Вирджинии (1972).

[14] Кинг против Баярда , 14 St. Tr. 471 (Нью-Йорк 1702).

[15] Carso, supra примечание 2, at 61.

[22] Ид. ; Черч был заключен в тюрьму, и позже ему разрешили покинуть Массачусетс.В конце концов он потерялся в море.

[24] Ид. at. 56 «Согласно существующим законам штата Массачусетс, Черч не мог быть привлечен к ответственности за проявление своей верности королю, если колония не приняла решительных мер в виде отказа от своей связи с Англией и де-факто провозглашения независимости».

[25] Джеймс Уоррен — Джону Адамсу, Warren-Adams Letters , 72: 152-53, цитируется в Carso, supra, 56.

[26] Carso, выше примечание 2, 57.

[28] «Заседание военного трибунала общей юрисдикции, проводившееся в штаб-квартире в городе Нью-Йорк по ордеру его превосходительства Джорджа Вашингтона, эсквайра… для судебного разбирательства по делу Томаса Хикли и других, 26 июня 1776 г.» Библиотека Конгресса, Отдел рукописей, Washington Papers, vol. 29, 26 июня 1776 г.

[29] Письмо от 28 июня 1776 г., «Записки Джорджа Вашингтона», Джона К. Фицпатрика, изд. Вашингтон, округ Колумбия: 1931-1944), как процитировано в Carso, supra, 57.

[30] Филип Б. Курланд и Ральф Лернер, 4 Конституция основателей, 408, 430 (1987)

[34] Carso, выше примечание 2, 139.

[36] Carso, выше примечание 2, 140

[40] 13 колоний стали «тринадцатью Соединенными Штатами Америки» 4 июля 1776 года, когда была подписана Декларация независимости. Декларация независимости (США, 1776 г.).

[41] Статьи Конфедерации 1781 года.

[42] Carso, выше примечание 2, 89.

[45] Джордж Вашингтон написал Генри Ли, что Восстание Шейса доказало: «… что человечество, предоставленное самим себе, непригодно для своего собственного правительства […] Влияние — это не правительство. Давайте иметь такую, с помощью которой будут защищены наши жизни, свободы и собственность; или дайте нам знать о худшем сразу ». «От Джорджа Вашингтона до Генри Ли-младшего, 31 октября 1786 г.», Founders Online, National Archives, по состоянию на 11 апреля 2019 г., https: //founders.archives.gov/documents/Washington/04-04-02-0286. [Первоисточник: Документы Джорджа Вашингтона , Confederation Series, vol. 4, 2 апреля 1786 г. — 31 января 1787 г. , изд. W. W. Abbot. Шарлоттсвилл: Издательство Университета Вирджинии, 1995, стр. 318–320.]

[46] Сочинения Томаса Джефферсона (Библиотека, изд., 1903) I, 216, 218, 220-21

[48] Carso, supra note 2, at 65, 66.

[49] «Измена…. когда это реально, заслуживает высочайшего наказания. Но в большинстве кодексов определения измены распространяются на действия, которые на самом деле не направлены против страны. Они не делают различия между действиями против правительства и действиями против угнетения правительства; последние — добродетели; тем не менее, они принесли своему палачу больше жертв, чем первый; потому что настоящие измены редки; частые притеснения ». The Writings of Thomas Jefferson , supra note 44.

[50] Carso, supra примечание 2, at 66.

[54] Джеймс Уилсон, Работы Джеймса Уилсона, , изд. Роберт Грин Макклоски (Кембридж, Массачусетс: The Belknap Press of Harvard University Press, 1967), т. 2, стр. 663

[55] Джеймс Мэдисон, 2 Дебаты на Федеральном съезде 1787 года, определившем Конституцию Соединенных Штатов Америки, 430–31 434, изд. Галлард Хант и Джеймс Браун Скотт (Буффало, Нью-Йорк: Прометус Букс, 1987).

[60] Carso, supra примечание 2, at 75.

[61] См. Закон о судебном разбирательстве по делу о государственной измене, 1696 7 Вильгельм III; Стат. «Измена», 1352, 25 Эдуард III , гл. 2.

[62] Конституция учредителей, выше примечание 30, 408.

[63] Федералист № 43 (Джеймс Мэдисон).

[64] «Во-первых,« обществу, безусловно, достаточно лишить правонарушителя жизни в качестве справедливого наказания за его преступление, не забирая у его потомков и родственников это имущество, которое может быть единственным средством их спасения. от бедности и измены.’”Джозеф Стори, 3 Комментарии к Конституции 1295, в Конституции Основателей, выше, 467

[68] Пейдж Смит, 2 Джон Адамс 1005, 1033 (1969).

[69] Carso supra примечание 2, 95.

[70] Smith, выше примечание 66, 1033.

[71] Carso, supra note 2, at 97.

[72] «Совместное заявление Уильяма П. Ван Несса и Натаниэля Пендлтона о дуэли между Александром Гамильтоном и Аароном Берром, [17 июля 1804 года]», Founders Online, National Archives, по состоянию на 11 апреля 2019 г., https: // учредители.archives.gov/documents/Hamilton/01-26-02-0001-0275. [Первоисточник: Записки Александра Гамильтона , т. 26, , 1 мая 1802 г. — 23 октября 1804 г., Дополнительные документы 1774–1799, дополнения и исправления , изд. Гарольд С. Сайретт. Нью-Йорк: Columbia University Press, 1979, стр. 333–336.]

[73] Гамильтон наблюдал разлад между Джефферсоном и Берром в письме Руфусу Кингу. «От Александра Гамильтона до Руфуса Кинга, 3 июня 1802 г.», Founders Online, National Archives, по состоянию на 11 апреля 2019 г., https: //founders.archives.gov/documents/Hamilton/01-26-02-0001-0011. [Первоисточник: Записки Александра Гамильтона , т. 26, , 1 мая 1802 г. — 23 октября 1804 г., Дополнительные документы 1774–1799, дополнения и исправления , изд. Гарольд С. Сайретт. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1979, стр. 11–16.]

[74] Carso, supra примечание 2, at 97.

[75] Берра представляли Эдмунд Рэндольф, Джон Викхэм, Бенджамин Боттс, Джон Бейкер и Лютер Мартин. United States v. Burr , 25 F. Cas. 55.

[76] Ex parte Bollman , 8 U.S. (4 Cranch) 75 (1807).

[79] Мелвин И. Урофски, Томас Джефферсон и Джон Маршалл: какая у нас конституция? , 31 Журнал истории Верховного суда 109–125 (2006).

[81] Дэвид О. Стюарт, Американский император: Вызов Аарона Берра Америке Джефферсона 233 (2011).

[82] 16 Анналы Конгресса 334–59 (9-й Конгресс, 2-я сессия).

[83] Urofsky, supra note 77, 124.

[84] Цитируется в: Жан Эдвард Смит, Джон Маршалл: Определитель нации, 360 (2006).

[85] США против Аарона Берра , 25 F. Cas. 55 (1807).

[87] Carso, выше, , примечание 2, at 217-18.

[91] Джеймс Х. Уилсон Адаму Бадо, 13 мая 1865 г.

[92] Джонатан В.White, The Trial of Jefferson Davis , в Конституционализме в преддверии и после гражданской войны, 113, 122, 123, 132 (изд. Пола Д. Морено и Джонатана О’Нила, 2013 г.).

[105] Крамер против Соединенных Штатов , 325 U.S. 1, 4, 8-31, 37, 38, 47,48 (1945)

[107] Крамер против Соединенных Штатов, , тел. 37.

[117] Кавакита против США , 343 U.S. 717, 739-742, 745 (1952).

[122] Верховный суд отметил, что всего было совершено 8 «явных действий». ид. в 737.

[124] Судьи Франкфуртер и Кларк не участвовали. ид. по адресу 745.

[126] Адам Яхие Гадан был американцем, ставшим исламским экстремистом, который переехал в Пакистан и стал старшим советником Усамы бен Ладена. В 2006 году он был обвинен в государственной измене за оказание помощи и утешение американскому врагу после появления в пропагандистских видеороликах Аль-Каиды.Он был убит в результате удара беспилотника в 2015 году. Джим Миклашевски, Трейси Коннор и Роберт Виндрем, американцы Уоррен Вайнштейн и Адам Гадан погибли в результате удара беспилотника в США NBCNews.com (2015), http://www.nbcnews.com/news/us -news / warren-weinstein-adam-gadahn-kill -… (последнее посещение — 16 апреля 2019 г.).

[127] Крамер против Соединенных Штатов, , тел. 48.

Странное состояние измены в Тюдоровской Англии | автор: Brumafriend

Неудивительно, что большая часть истории Тюдоров очень странна.В конце концов, это был период огромных и беспрецедентных изменений с точки зрения религии (через Реформацию), экономики (по мере того, как страна приближалась к капитализму) и политики (поскольку Корона стремилась, среди прочего, к большему контролю над Уэльсом и Ирландией). ). Также в то время продолжалась довольно бурная, непредсказуемая и опасная судебная тяжба относительно того, что должно считаться «изменой».

Король Эдуард III, при котором был принят Закон 1351 года о государственной измене.

Большинство людей, вероятно, понимают преступление измены (в частности, высокой причины) как любую попытку убить, причинить вред, заключить в тюрьму или иным образом свергнуть монарха.Во многом это правда, и маловероятно, что вы совершите измену по ошибке. Однако в шестнадцатом веке определение государственной измены было таким, что теоретически невозможно было сказать наверняка, что вы не виновны в ней. Причина этого проста: юридическая основа измены в то время проистекала из Закона 1351 года о государственной измене, и в основе этого акта, мягко говоря, есть изъяны. Суть действия довольно проста и обоснована; что тремя основными действиями, составляющими «измену», являются (1) умиротворение или воображение смерти Короля, (2) развязывание войны против Короля и (3) присоединение к врагам Короля.Однако ключевое условие в конце гласит, что «если какое-либо другое предполагаемое предательство, не указанное выше, произойдет в присутствии какого-либо судьи, судьи должны оставаться без вынесения приговора по поводу измены до тех пор, пока причина не будет представлена ​​и объявлена ​​перед судом. Король и его парламент, должно ли это быть признано государственной изменой или другим уголовным преступлением ‘. Эта оговорка полностью изменила характер государственной измены в английском праве. По сути, любое действие, которое могло быть сочтено парламентом (который часто находился под давлением правящего монарха) как государственная измена, могло быть сделано так и ретроспективно применено к рассматриваемому акту.Сам закон фактически по-прежнему действует, хотя он претерпел столько изменений, что — как и в случае с кораблем Тесея — вряд ли уместно называть его Законом об измене 1351 года. Эта, казалось бы, преднамеренная лазейка была быстро обнаружена и использована будущими монархами. После крестьянских восстаний 1381 года король Ричард II ввел закон о государственной измене 1381 года, который объявил государственной изменой «любые бунты и слухи». Акт был отменен до конца того века, но ущерб был нанесен.Так же, как выступление против Короля или организация любого протеста (будь то явно против Короны или нет) на следующий день могут быть признаны государственной изменой, и вас могут за это казнить.

Леди Джейн Грей, казненная за измену в 1554 году.

При Тюдорах тема измены была по сути важной. Генрих VII завоевал свою корону в битвах и с очень слабыми претензиями на престол. Генри, всегда хитрый человек, справился с этим с помощью хитрых судебных исков. Его Закон об измене 1495 года, часто известный как Закон de Facto , ясно дал понять, что ни один человек, участвующий в войне от имени монарха de facto , впоследствии не может быть обвинен в государственной измене.Это имело практический эффект, гарантируя, что сторонники Генриха VII не могли в будущем быть обвинены в измене за поддержку его, если его враг (из-за некоторой формальности) стал de jure монархом. Примечательно, что это также стало первым в реальном времени, когда английское право признало потенциальную разницу между де-факто и де-юре монархами. Более того, тот факт, что «развязывание войны» против монарха было государственной изменой, означал, что, хотя беспорядки явно не были государственной изменой, любая группа людей, которая направила насилие против короля или его власти, могла быть виновата в этом.У этого было два основных преимущества. Во-первых, это означало, что даже небольшое восстание против местной власти могло подпадать под действие государственной измены. Во-вторых, это ставило любые частные распри между дворянскими семьями (например, вражду Перси-Невилл в 15 веке) в неудобное положение. В конце концов, где закончился простой бунт и начался акт «развязывания войны»? В конечном итоге это должны были решать парламент и корона, а поскольку Генрих VII постоянно подавлял власть дворянства (ныне «сверхмощных подданных»), рисковать этим просто не стоило.

Эдвард Кок, один из величайших юристов в истории Англии.

Эдвард Коук, известный юрист елизаветинской и якобинской Англии, нацелился именно на эту размытую границу. «Если трое, четверо или более [людей] действительно поднимаются, чтобы сжечь или снести ограждение», — писал он, — «это или подобное является бунтом [и, следовательно, не изменой]». Однако, «если они возникли с целью изменить религию, установленную в пределах королевства, или законы, или вообще перебраться из города в город и разрушить ограды, это — война [и, следовательно, измена]».Другими словами, ключевым различием между бунтом и развязыванием войны была специфика действий (то есть степень их распространения) и их отношение к Короне (нападение на частное владение отличается от противоположных законов, изданных монархом).

Об измене в то время можно сказать гораздо больше, например, о том, как « конструктивная измена » использовалась для избавления от людей, которые не столько совершали измену, сколько лишь смутно представляли угрозу для короля (например, Эдмунд и Дадли и сэр Уильям Стэнли) или о том, как Реформация и страхи перед престолонаследием во время правления Генриха VIII повлияли на его отношение к законам о государственной измене, которые он предложил.Однако я хочу закончить то, что, как мне кажется, олицетворяет смехотворную природу государственной измены того времени: дело Ричарда Роуза в 1531 году. Я уже писал об этом деле, и его можно прочитать здесь, если вам нужны более подробные сведения. :

В той статье я рассмотрел природу законов ex post facto того времени (законы, которые ретроспективно применялись к нарушителям). Однако у дела есть еще одна интересная грань, более соответствующая теме измены. В частности, закон ( An Acte for Poysoning ), приговоривший Руза к смерти путем кипячения за преступление, которого не существовало на момент его совершения, на самом деле был государственной изменой.Если бы отравление Руза было направлено против короля или его наследника, супруги, даже главных министров, тогда этот закон мог бы иметь смысл. Однако преступление было совершено против епископа Рочестера Джона Фишера, а не против короля или какого-либо высокопоставленного члена правительства. По словам Джозефа Робсона Таннера, «характерной чертой законодательства Генриха VIII по вопросу об измене является то, что он отказывается от любых логических правовых принципов и превращает измену в преступление, не имеющее никакого характера, кроме отвратительного».

Краткий анализ

Год написания – 1900.

История создания – В 1891 г. И. Бунин гостил в усадьбе брата Евгения. Как-то, выйдя на улицу, писатель уловил запах антоновских яблок, который и напомнил о временах помещиков. Сам рассказ был написан только спустя 9 лет.

Тема – В повести можно выделить две темы: осень в деревне, вольная жизнь помещиков, наполненная романтикой деревенских просторов.

Композиция – Организация рассказа особенная, так как в нем очень слабо представлена событийная канва. Главную роль играют воспоминания, впечатления, философские размышления, основой для которых служат пейзажи.

Жанр – Рассказ-эпитафия.

Направление – Сентиментализм.

Описание сада в рассказе «Антоновские яблоки»

…Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто нарочно выпадавшими для сева, с дождиками в самую пору, в середине месяца, около праздника св. Лаврентия. А «осень и зима хороши живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик». Потом бабьим летом паутины много село на поля. Это тоже добрый знак: «Много тенетника на бабье лето — осень ядреная»… Помню раннее, свежее, тихое утро… Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и — запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег.

К ночи в погоду становится очень холодно и росисто. Надышавшись на гумне ржаным ароматом новой соломы и мякины, бодро идешь домой к ужину мимо садового вала. Голоса на деревне или скрип ворот раздаются по студеной заре необыкновенно ясно. Темнеет. И вот еще запах: в саду — костер, и крепко тянет душистым дымом вишневых сучьев. В темноте, в глубине сада — сказочная картина: точно в уголке ада, пылает около шалаша багровое пламя, окруженное мраком, и чьи-то черные, точно вырезанные из черного дерева силуэты двигаются вокруг костра, меж тем как гигантские тени от них ходят по яблоням. То по всему дереву ляжет черная рука в несколько аршин, то четко нарисуются две ноги — два черных столба. И вдруг все это скользнет с яблони — и тень упадет по всей аллее, от шалаша до самой калитки…

Поздней ночью, когда на деревне погаснут огни, когда в небе уже высоко блещет бриллиантовое созвездие Стожар, еще раз пробежишь в сад.

Шурша по сухой листве, как слепой, доберешься до шалаша. Там на полянке немного светлее, а над головой белеет Млечный Путь.

А черное небо чертят огнистыми полосками падающие звезды. Долго глядишь в его темно-синюю глубину, переполненную созвездиями, пока не поплывет земля под ногами. Тогда встрепенешься и, пряча руки в рукава, быстро побежишь по аллее к дому… Как холодно, росисто и как хорошо жить на свете! (…)

На ранней заре, когда еще кричат петухи и по-черному дымятся избы, распахнешь, бывало, окно в прохладный сад, наполненный лиловатым туманом, сквозь который ярко блестит кое-где утреннее солнце, и не утерпишь — велишь поскорее заседлывать лошадь, а сам побежишь умываться .на пруд. Мелкая листва почти вся облетела с прибрежных лозин, и сучья сквозят на бирюзовом небе. Вода под лозинами стала прозрачная, ледяная и как будто тяжелая. Она мгновенно прогоняет ночную лень, и, умывшись и позавтракав в людской с работниками горячими картошками и черным хлебом с крупной сырой солью, с наслаждением чувствуешь под собой скользкую кожу седла, проезжая по Выселкам на охоту. Осень — пора престольных праздников, и народ в это время прибран, доволен, вид деревни совсем не тот, что в другую пору. Если же год урожайный и на гумнах возвышается целый золотой город, а на реке звонко и резко гогочут по утрам гуси, так в деревне и совсем не плохо.

С конца сентября наши сады и гумна пустели, погода, по обыкновению, круто менялась. Ветер по целым дням рвал и трепал деревья, дожди поливали их с утра до ночи. Иногда к вечеру между хмурыми низкими тучами пробивался на западе трепещущий золотистый свет низкого солнца; воздух делался чист и ясен, а солнечный свет ослепительно сверкал между листвою, между ветвями, которые живою сеткою двигались и волновались от ветра. Холодно и ярко сияло на севере над тяжелыми свинцовыми тучами жидкое голубое небо, а из-за этих туч медленно выплывали хребты снеговых гор-облаков. Стоишь у окна и думаешь: «Авось, бог даст, распогодится». Но ветер не унимался. Он волновал сад, рвал непрерывно бегущую из трубы людской струю дыма и снова нагонял зловещие космы пепельных облаков. Они бежали низко и быстро — и скоро, точно дым, затуманивали солнце. Погасал его блеск, закрывалось окошечко в голубое небо, а в саду становилось пустынно и скучно, и снова начинал сеять дождь… сперва тихо, осторожно, потом все гуще и, наконец, превращался в ливень с бурей и темнотою. Наступала долгая, тревожная ночь…

Из такой трепки сад выходил почти совсем обнаженным, засыпанным мокрыми листьями и каким-то притихшим, смирившимся. Но зато как красив он был, когда снова наступала ясная погода, прозрачные и холодные дни начала октября, прощальный праздник осени! Сохранившаяся листва теперь будет висеть на деревьях уже до первых зазимков. Черный сад будет сквозить на холодном бирюзовом небе и покорно ждать зимы, пригреваясь в солнечном блеске. А поля уже резко чернеют пашнями и ярко зеленеют закустившимися озимями…

Я поглядел кругом: …Бесчисленные золотые звезды, казалось, тихо текли все, наперерыв мерцая, по направлению Млечного Пути, и, право, глядя на них, вы как будто смутно чувствовали сами стремительный, безостановочный бег земли…

Иван Сергеевич Тургенев Напоминание ученикам: Эта глава – после спора Евгения Базарова с Павлом Петровичем Кирсановым. Базаров отрицает красоту природы, говоря, что «природа нехрам, а мастерская, и человек в ней работник
». Обычно высказывание Базарова цитируется иронически как фраза-символ потребительского, неразумного (прежде всего с точки зрения интересов самого человека) отношения к природе. Тургеневский пейзаж не только социален, но и психологичен. Очень часто внутренний мир героев воссоздается им не прямо, а через обращение к природе, которую в данный момент воспринимает человек. И дело здесь не только в том, что сам пейзаж способен определенным образом воздействовать на настроение героя, а еще в том, что герой очень часто находится в состоянии гармонии с природой и состояние природы становится его настроением. Этот прием позволяет Тургеневу воспроизвести тонкие, трудновоспроизводимые, но в то же время наиболее интересные черты характера героя.

3



Сейчас читают про:

Нарушения слоговой структуры слова у детей

Основные экономические группировки стран современного мира

РАВНОМЕРНЫЙ ПРОКАТ

ОБОЗНАЧЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ НА ЧЕРТЕЖАХ

Требования к тексту документа

Константа химического равновесия

Увлечёшься девушкой-вырастут хвосты, займёшься учебой-вырастут рога ==> читать все изречения… 11676

9021

Понравился сайт? Поделись им с друзьями:

История создания

История создания произведения связана с поездкой писателя к брату Евгению. В загородной усадьбе И. Бунин уловил запах антоновских яблок. Аромат напомнил Ивану Алексеевичу о жизни помещиков. Так возник замысел рассказа, который писатель реализовал лишь спустя девять лет, в 1900 г. «Антоновские яблоки» вошли в цикл эпитафий.

Впервые рассказ увидел мир в год написания в журнале «Жизнь», выходившем в Петербурге. Критика восприняла его положительно. Но публикация не ознаменовала конец работы. И. Бунин продолжал шлифовать свое творение на протяжении двадцати лет, поэтому существует несколько вариантов «Антоновских яблок».

Вопрос 96. И. А. Бунин. «Антоновские яблоки».

Вопрос № 96.
«Антоновские яблоки». Повествование о конце помещичье крестьянской Руси, о судьбах России и судьбах народных
Рассказ написан в 1900 году «ранним« Буниным, это определяет особенности содержания и поэтики произведе­ния. В «Антоновских яблоках» нет сюжета, фа­булу составляет «поток сознания» повествователя

, состоящий из сложной ассоци­ативной цепочки воспоминаний, переживаний, ощущений.

Композиция четырехчастная

. Содержание каждой из глав – повествование о тех или иных «осенних» событиях русской стародворян­ской жизни. Каждая глава прочно «привязана» к определенному месяцу: августу (1), сентябрю (2), октябрю (3), ноябрю (4).

Название «Антоновские яблоки» для рассказа покажется слишком прозаическим (то ли дело «Выстрел», «Метель», «Барышня-кре­стьянка», несущие в себе сюжетную загадку, интригу). В стихотворении «Запустение» эти яблоки мелькнули художественной деталью, нисколько не выделяясь среди милых сердцу Бунина атрибутов стародворянской жизни — «самовара, звенящего чистым серебром», кла­весина, двух свечей, кресел…

Оживают предметы — оживают воспоминания
озапахах,звукахмилого дома,
который уже разрушило неумолимое время. Ветшают дома, угасает род, меняются уклад жизни и мораль новых поколений — это все естественные процессы. Рас­ставаясь с прошлым, писатель хотел удержать в памяти потомков то, что достойно воспоминания, что достойно сохраниться в веках.

Безымянный повествователь – своеобраз­ный «сюжетообразующий» герой.

Автор ис­пользует прием обращения к памяти персонажа как к внутреннему пространству для развертывания событий. Поэтому прекрасный и поэтический мир старинных дворянских гнезд мы видим глазами повествователя. Он хорошо знает и нежно
любит этотеще дышащий жизнью, но обреченный на умирание мир, он хочет запомнить все то, что «достойно памяти», светлое, доброе, самобытное, исконно русское
. Память его хранит дорогие сердцу образы: запущенный сад с соловьями и горлинками, кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы, запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести»; старый барский дом, фасад которого, «точно старое лицо, глядит из-под огромной шапки впадинами глаз». А вот его «прочная» тетка, Анна Герасимовна, с большой персидской шалью на плечах, и шурин, Арсений Семенович, широкоплечий и стройный, «лицом – красавец цыган», с арапником в руках. А со старинных портретов «кротко… опус­кают свои длинные ресницы на печальные и «нежные глаза» те аристократически красивые женщины, которые жили когда-то в этой дворянской усадьбе. В шкафах — «дедовские кни­ги в толстых кожаных переплетах», на стене кукушка «выскакивает из часов и насмешливо-грустно кукует», на столе — самовар, звенящий чистым серебром, свечи…
«И понемногу в серд­це начинает закрадываться сладкая и странная

тоска»

тоска об этой уходящей в прошлое прекрасной жизни.

В сознании повествователя живет и деревен­ский мир: «высокие, большие и белые, как тунь», старики и старухи, «бойкие девки-однодворки в сарафанах», «барские» в своих краси­вых… костюмах». И он, барин, откровенно любуется этими людьми, восхищается разумным укладом их жизни, их умением хозяйничать на своей земле: «под стать старикам были и дворы в Выселках, кирпичные, строенные еще деда­ми… На гумнах темнели густые и тучные коноп­ляники, стояли овины и риги…, в пуньках и амбарчиках… хранились холсты, прялки, новые полушубки, наборная сбруя, меры, окованные медными обручами…» «И помню, — говорит по­вествователь, — мне порою казалось на редкость заманчивым быть мужиком».

Он боится оторваться от «сво­их корней», боится призрачного существова­ния только настоящим и, духовно воссоединя­ясь с прошлым, как бы расширяет, умножает свою личную жизнь, «данную судьбой», на жиз­ни многих поколений, связанных конкретным, но и символическим садом. Сад — это нечто жи­вое, засыпающее на зиму и возрождающееся весной, плодоносящее, одаривающее всех без различия званий и положения в обществе

чудом — душистыми, сочными плодами, гулко ссыпаемыми в кадушки, девичьим смехом, то­потом пляски
. Время сбора
антоновских яблок, в бунинском понимании, особенное.
Этомиг единенияс прошлым: с патриархальным сла­женным бытом, крестьянскими ребятишками, деревенскими стариками — со всем русским миром
, который запечатлен в неповторимом по своей красоте и философской глубине рассказе «Антоновские яблоки». Поначалу он кажется «бессюжетным», набросками воспоминаний. Но есть в нем сюжет, есть герой дворянских кровей, который не проклинает, а боготворит нравственно здоровую жизнь русской деревни, хранящей основы национального быта, культ отцовства (Бог-отец, отец семьи, помещик-отец). Лирический герой Бунина воспринимает деревенскую жизнь как особый уклад совместного хозяйствования мужика и барина, которых объединяет общее понимание целесообразности жизни в соответствии с круго­воротом солнца.

Через весь рассказ лейтмотивом проходит те­ма осеннего сада, изобилия природы, плодоро­дия, празднества: «Помню большой, весь золо­той, подсохший и поредевший сад, помню кле­новые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и — запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести».

Рассказ весь проникнут поэтиче­ским настроением, это подлинная лирическая проза

. «…Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками. (…) Помню раннее, свежее, тихое утро… Помню большой, весь золотой, подсохший и по­редевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и — запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет…»; «…И старинная мечтательная жизнь вста­нет перед тобою… Хорошие девушки и женщины жили когда-то в дворянских усадьбах! Их портреты глядят на меня со стены, аристократически-красивые головки в старинных прическах кротко и женственно опускают свои длинные ресницы на печальные и нежные глаза…».

Ностальгическая грусть Бунина о
текучестижизни, о смене форм и содержания ее — пре­красное, благородное чувство признательности тем, кто жил, трудился, воспитывал детей в любви к Отечеству, к родной земле, в уважении к семье, роду
.

Уходит из жизни целый мир – дворянский и крестьянский, мир удивительный, разумный, целесообразный, мир, пропитанный прекрасным ароматом антоновских яблок, мир, в котором было так «холодно, росисто и… хорошо жить». «Антоновские яблоки» — рассказ о навсегда утраченном.

История последних 50 лет — неуклонное одичание, которому, считает автор, подвержены все сословия. Об­новление, возрождение России, по Бунину, не может быть понято как историческое. Обновление, возрожде­ние, по убеждению автора, может иметь духовный ха­рактер и быть достоянием индивидуального сознания. Бунин видит выход в приобщении человека к природе, к естественным человеческим отношениям, естествен­ным чувствам.

1

Тема

Чтобы уловить суть рассказа «Антоновские яблоки» анализ его следует начинать с характеристики основной проблемы.

Все произведение охвачено осенней темой. Автор раскрывает красоту природы в эту пору и изменения, которые осень приносит в человеческую жизнь. А. Бунин переходит к описанию помещичьей жизни. Важную роль в раскрытии обеих тем играет образ антоновских яблок. Эти плоды символизируют детство, старину, ностальгию. В символическом значении скрывается и смысл названия рассказа.

Особенности произведения связаны с тем, что ведущую роль в нем играет лирическая составляющая. Не зря автор выбирает форму повествования от первого лица единственного числа. Так читатель может максимально приблизится к рассказчику, увидеть мир его глазами, понаблюдать за его чувствами и эмоциями. Рассказчик произведения напоминает лирического героя, которого мы привыкли видеть в стихотворениях.

Сначала рассказчик описывает раннюю осень, щедро «присыпая» пейзаж народными приметами. Такой прием помогает воссоздать деревенскую атмосферу. В начальном пейзаже появляется образ антоновских яблок. Их собирают крестьяне в садах мещан-садовников. Постепенно автор переходит к описанию мещанского шалаша и ярмарки возле него. Это позволяет ввести в произведение колоритные крестьянские образы. Заканчивается первая часть описанием осенней ночи.

Вторая часть снова начинается пейзажем и народными приметами. В ней. И. Бунин рассказывает о стариках-долгожителях, как бы намекая на то, насколько слабее его поколение. В этой же части читатель может узнать, как жили богатые крестьяне. Рассказчик описывает их жизнь с восторгом, не скрывая, что и сам хотел бы так пожить.

Воспоминания возвращают рассказчика ко временам, когда была жива его тетка-помещица. Он с упоением рассказывает, как приезжал в гости к Анне Герасимовне. Ее усадьба была окружена садом, в котором росли яблоки. Герой детально описывает интерьер теткиного дома, обращая особое внимание на запахи, главный из которых – аромат яблок.

Третья часть произведения И. Бунина «Антоновские яблоки» – рассказ об охоте, это единственное, что «поддерживало угасающий дух помещиков». Рассказчик описывает все: сборы на охоту, сам процесс и вечернее застолье. В этой части появляется еще один герой – помещик Арсений Семенович, который приятно удивляет внешностью и веселым нравом.

В заключающей части автор рассказывает о смерти помещицы Анны Герасимовны, помещика Арсения Семеныча и стариков. Вместе с ними, кажется, умер и дух старины. Осталась только ностальгия и «мелкопоместная жизнь». Тем не менее, И. Бунин делает вывод, что она тоже хороша, доказывая это описанием мелкопоместного быта.

Проблематика произведения сконцентрирована около мотива угасания помещичьего духа и гибели старины.

Идея рассказа – показать, что в старине была особая прелесть, поэтому потомки должны сберечь ее хотя бы в памяти.

Основная мысль – человеку дороги те воспоминания, которые берегутся в его сердце с детства и юности.

Сочинение «Описание родной природы в рассказе И. А. Бунина «Антоновские яблоки»»

Описание родной природы занимает особое место в творчестве И. А. Бунина. Его детство прошло среди орловских лесов и полей, и красота русского края то яркая, броская, то скромная и печальная навсегда покорила сердце писателя.Рассказ Антоновские яблоки одно из самых лирических и поэтических произведений Бунина. Его можно назвать стихотворением в прозе. Достаточно прочесть несколько строк, чтобы проникнуться очарованием ранней осени, ощутить всю прелесть краткой, но чудесной поры бабьего лета: Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег.Россия предстает у Бунина в прелести прохладных дней, покое полей, звенящих далей и широких просторов.

Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышно-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба.Писатель обладал удивительным и редким чутьем на краски, тонко чувствовал все оттенки цветовой гаммы. Краска рождает запах, свет краску, а звук восстанавливает ряд удивительно точных картин, писал К. Г. Паустовский.

Читая Антоновские яблоки, убеждаешься в том, насколько верно отмечена эта особенность бунинской прозы. Словно сам ощущаешь запах яблок, ржаной соломы, душистый дым костра, видишь багровое пламя, пылающее у шалаша, гигантские тени, движущиеся по земле.Из необъятного множества слов писатель безошибочно выбирает наиболее точные, сильные и живописные. И вот перед нами картина, написанная удивительно яркими и сочными мазками: На ранней заре, когда еще кричат петухи и по-черному дымятся избы, распахнешь, бывало, окно в прохладный сад, наполненный лиловатым туманом, сквозь который ярко блестит кое-где утреннее солнце, и не утерпишь велишь поскорее заседлывать лошадь, а сам побежишь умываться на пруд. Мелкая листва почти вся облетела с прибрежных лозин, и сучья сквозят на бирюзовом небе.Бунин одинаково остро и тонко видит все: и раннюю погожую осень, и среднерусское лето, и пасмурную зиму. Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел в нем своего певца.

Удивляет и восхищает прекрасное владение словом и тонкое чувство родного языка, характерные для Бунина. Его проза обладает ритмом и внутренней мелодией, как стихи и музыка. Язык Бунина прост, почти скуп, чист и живописен, писал К. Г. Паустовский. Но вместе с тем он необыкновенно богат в образном и звуковом отношениях от кимвального пения до звона родниковой воды, от размеренной чеканности до интонаций удивительно нежных, от легкого напева доГремящих библейских обличений, а от них до четкого, разящего языка орловских крестьян. Поэтическое видение мира не вступает в рассказе Бунина в противоречие с жизненной реальностью. В нем мы встречаемся со многими людьми, портреты которых написаны с резкой, порой ошеломляющей силой.

Вот проходят перед нашим взором крестьяне бойкие девки-однодворки, барские в своих красивых и грубых, дикарских костюмах, мальчишки в белых замашных рубашках, старики…высокие, большие и белые как лунь, разорившиеся помещики. Мелкопоместным и их жизни писатель уделяет особое внимание. Это Россия, уходящая в прошлое. Время этих людей проходит.

Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти старый дом и сад, последних могикан дворового сословия бывших крепостных. Дом славился гостеприимством. И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде, под бирюзовым осенним небом!А какой прекрасной кажется охота в прозрачные и холодные дни начала октября! Очень выразителен и эффектен портрет Арсения Семеновича, в усадьбе которого часто бывал герой рассказа.

Возможно это вас заинтересует:

  1. Сочинение ««Антоновские яблоки»» Все рассказы Бунина посвящены главному: созданию характеров из разных социальных групп. Он был аристократом духа, наследником и хранителем культурной традиции, она была для него…
  2. Сочинение «Рассказ И. А. Бунина «Антоновские яблоки»» В основу рассказа И. А. Бунина «Антоновские яблоки» легли впечатления от посещения Буниным имения своего брата. Произведение заслуженно считается вершиной стиля писателя. Рассказ неоднократно…
  3. Сочинение «Поэтическое восприятие родины в рассказе» Описание родной природы занимает особое место в творчестве И. А. Бунина. Его детство прошло среди орловских лесов и полей, и красота русского края —…
  4. Сочинение «Выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет, лишится живого радужного блеска и звездного сияния его одинокой страннической души» (М. Горький). (По творчеству И. А. Бунина.)» ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ БУНИН (1870-1953 г.) «Русским классиком рубежа двух столетий» назвал Бунина К. Федин, выступая в 1954 г. на Втором Всесоюзном съезде писателей, Бунин…
  5. Сочинение «Образ России в творчестве И. А. Бунина» Образ России — один из центральных в прозаическом и поэтическом творчестве И. А. Бунина. Он никогда не порывал внутренних связей с Россией, жил и…

Композиция

Особенности композиции произведения проявляются и на формальном, и на смысловом уровне. Написано оно в форме воспоминаний лирического героя. Главную роль в рассказе играют не события, а несюжетные элементы – пейзажи, портреты, интерьеры, философские раздумья. Они тесно переплетаются, взаимодополняются. Главным инструментом для их создания являются художественные средства, в наборе которых есть как авторские, так и фольклорные.

Выделить элементы сюжета – экспозицию, завязку, развитие событий и развязку – трудно, так как они размываются указанными несюжетными составляющими.

Формально текст делится на четыре части, каждая из которых посвящена тем или иным воспоминаниям рассказчика. Все части связаны главной темой и образом рассказчика.

Анализ рассказа «Антоновские яблоки» Бунана И.А.

В нее должны были войти еще рассказы “Руда” и “Новая дорога”. Время написания этих произведений — время окончательного разорения “дворянских гнезд”, исчезновения и особого полудворянского-полукрестьянского быта, когда дворянская жизнь среднего достатка имела еще сходство с богатой мужицкой жизнью. И если в 1890-е гг. эстетический идеал писателя связывался с изображением простого человека, его трудовой жизни, то в 1900-е гг. эстетически ценным становится раскрытие внутренней сути дворянского бытия. Четырехчастная композиция “Антоновских яблок” полна глубокого смысла. По музыкальной наполненности она явно соотносима с сонатой, также обычно стоящей из четырех частей. Первая часть — воспоминание о сборе яблок — вызывает мажорно-торжественное настроение. Запах яблок ассоциируется с радостью, соединяется душистым дымом вишневых сучьев, ароматом меда, осенней свежести, новой соломы и мякины. Рефреном звучат слова “славно”, “хорошо”, “бодро”, сопровождающие разнообразные состояния. Цветовой и звуковой ряд отличаются насыщенностью, интенсивностью: золотой сад, коралловые рябины, голубоватый дым, бриллиантовое созвездие Стожар, багровое пламя костра. Картины, возникающие перед взором повествователя, чудесно-сказочны. Тени, отбрасываемые фигурами людей, напоминают великанов. Автор запечатлевает “картинки”, призванные подтвердить довольство, крепость, основательность, устойчивость деревенской жизни. Даже ноги старостихи “тупо и крепко” упираются в землю. Нарядны девки-однодворки в красных сарафанах, красивы “дикарские” костюмы дворовых. Подробно описывается одежда одной из женщин: на голове “рога” — “косы положены по бокам макушки и покрыты несколькими платками, так что голова кажется огромной; ноги, в полусапожках с подковками , безрукавка — плисовая, занавеска длинная, а понева — черно-лиловая с полосами кирпичного цвета и обложенная на подоле широким золотым “прозументом”. Подробные описания замедляют повествование, образуют особые “лакуны”, когда автор словно призывает остановиться и насладиться созерцаемым. И уже в этом рассказе появилось присущее Бунину умение видеть красоту даже в отталкивающем: у мещанина, торгующего всякой мелочью, в помощниках брат — “картавый шустрый полуидиот”, лицо старостихи — “широкое, сонное”, а сама она “важная, как холмогорская корова”. И все эти “неприглядные” детали составляют единое целое с бойким, нарядным, шумным деревенским миром, где особо выделена группка трогательных мальчуганов-покупателей. Они — в коротеньких порточках, мелко перебирают босыми ножками (уменьшительно-ласкательные суффиксы, к которым прибегает в данном случае Бунин, призваны указать на трепетно-незащищенное, слабое, робкое, что тоже является частью ликующего мира).

Автор хочет приобщить к постижению этого дивного целого читателя, поэтому часто он использует глаголы второго лица единственного числа: “идешь”, “пробежишь”, “вскинешь”, “встрепенешься”… Бунин легко переходит от первого лица, которое призвано передать личные наблюдения рассказчика, ко второму, призванному доказать всеобщность переживаемых ощущений. И подобная “игра” с использованием глаголов поражает. Также обращает на себя внимание контрастность сопоставлений (праздничная гамма наступившего утра и зловеще-ясный колорит ночи), выливающаяся в итоге в гармоничность общего звучания, нарушаемого — как предостережение — прерывистым характером звуков — скрипом телег, стуком падающих яблок. Звуковые “перебивки” рождают ощущение тревоги, которую подтверждает словно невзначай сказанное мещанином о старостихе: “Хозяйственная бабочка! Переводятся теперь такие…”

Так впервые в рассказе возникает мотив разрыва связи времен. Ho и эти слова тонут в великолепии окружающего мира, который воспринимается вечным наряду с космосом, мирозданием. Недаром в конце этой части взгляд рассказчика устремляется к черному небу с “огнистыми полосками падающих звезд”, проникает в его “темно-синюю глубину”. И как итог всего пережитого звучит восклицание: “… как хорошо жить на свете!”

Настроение второй части призвано подтвердить былое довольство и благополучие деревенской жизни. Народ прибран и весел, мужицкая жизнь — богатая, постройки — домовитые. Мужицкое существование вообще кажется Бунину заманчивым, видит он его в идеализированно-привлекательном образе, через внешние приметы: чистые замашные рубахи по праздникам, несокрушимые сапоги с подковами, обед у тестя с горячей бараниной на деревянных тарелках, с ситниками, сотовым медом, брагой. Жизнь барчука в описываемое писателем время еще неотделима от жизни дворовых: перед охотой он наскоро завтракает в людской горячей картошкой и черным хлебом с крупной солью.

Ho особенно устойчивой и крепкой выглядит усадьба тетки рассказчика, Анны Герасимовны, — “небольшая, но вся старая, прочная, окруженная столетними березами и лозинами”. В поведении дворовых еще чувствуются отголоски крепостного права. Помещичий дом — “невелик и приземист”, стоит “во главе двора, у самого сада — ветви лип обнимали его”. Кажется, “что ему и веку не будет, так основательно глядел он из-под своей необыкновенно высокой и толстой крыши, почерневший и затвердевшей от времени”. У дома — два крыльца с колоннами, на фронтоне сидят сытые голуби, в комнатах — запах яблок, мебели красного дерева, сушеного липового цвета. Да и сама тетушка, ведущая разговоры о былом, тоже какая-то “прочная”, важная, приветливая, угощающая славным обедом. Бунин со вкусом живописует подаваемые блюда. Ho главное угощение — яблоки всевозможных сортов — “дули”, “бель-барыня”, боровинка, плодовитка. Как видим, названия звучат привлекательно, тепло, радушно…

Ho постепенно мелодия печали становится все более различима, усиливается при обращении к жизни природы, на что указывает набирающая силу цветовая — серебристо-синяя — гамма: перламутровые стекла, лиловатый туман. Так возникает тема угасания, старения, изживания… Начинают преобладать слова с корнем “старый”. Жизнь на исходе, у последней черты — вот то ощущение, которым должен проникнуться читатель. Тема смерти возникает при упоминании о долголетии стариков и старух Выселок, причем писатель подает ее не одухотворенно, а приземленно-физиологично. Панкрату почти сто годков, и он чувствует, что “зажился”. Старуха его “подслеповато смотрит куда-то вдаль из-под грустно приподнятых бровей, трясет головой и точно силится вспомнить что-то”. Она уже приготовилась к уходу в мир иной: купила себе на могилу большой камень и саван с ангелами, крестами, молитвой, напечатанной по краям. Повар тетушки дряхл, из почерневшей людской выглядывают какие-то ветхие старики и старухи — “последние могикане”, по определению Бунина. Ho еще веет из сада “бодрой осенней прохладой”, еще на памяти деревенские приметы — “ядреная антоновка — к веселому году”, “осень и зима хорошо живут, коли на Лаврентия вода тиха и дождик”.

Ho уже третья часть символизирует собой последнюю вспышку проявлений жизни перед полнейшим исчезновением. Усиливается мотив заброшенности, единичности, невосполнимости прежнего: после былого изобилия “в саду найдешь случайно забытое мокрое и холодное яблоко”, уже «нет троек, нет верховых “киргизов”, нет гончих и борзых собак, нет дворни». Постепенно угасает и природа, и помещичья жизнь: “ледяной ветер” гонит “хмурые тучи”, голубой цвет неба — “жидкий”, пепельные облака похожи на “космы”. Прошлое проступает только с “пожелтевших” страниц “дедовской книги”. Великолепие сцены охоты воспринимается как агония больного, “прощальный праздник осени”. Верховодит им шурин рассказчика, Арсений Семеныч, высокий ростом, стройный, худощавый, широкоплечий, похожий на цыгана красавец. Он одет в малиновую рубаху, бархатные шаровары. У него дикие выходки: он пугает собравшихся в доме гостей и залезшую на стол черную борзую выстрелом из револьвера. Ho все это создает особую канву бытия, выписано с любовью, выглядит ярко, привлекательно, необычно. Как и подробно описанные ощущения охотника, слившегося в погоне за зверем с лошадью. Бунин рисует картину, полную звуков (фырканье и хрипы лошади, отчаянные вопли охотников, бурный лай и “стоны” собак), красок (ковер черной осыпавшейся листвы, раскинувшиеся зеленя), запахов (грибная сырость, перегнившие листья, мокрая древесная кора, лошадиный пот, шерсть затравленного зверя), внутреннего напряжения (опьяняющая мысль о поимке зверя, глоток ледяной сырости воздуха, попойка после завершения охоты).

Ho вот скрылись из глаз стая и охотники, и сразу охватывает “мертвая тишина”, будто попал в “заповедные чертоги”. А вслед за этим “безнадежно-тоскливо звенят рога”, созывая разбежавшихся собак, в окружающем начинают преобладать серые оттенки, пришедшие на смену осеннему буйству красок, проступает запах плесени. Усиливается субъективность восприятия происходящего: автор от эпически спокойного тона воспоминаний переходит к эмоционально окрашенному переживанию: “…яблоко покажется необыкновенно вкусным”. Воспоминания о прошлом рождают двойственное чувство: грусть смешивается с памятью о радостных минутах, имевших место когда-то. Так, молодому крепкому сну, который сморит после охоты, не способно помешать то, что засыпаешь на кровати, на которой, вероятно, умер старик, чье имя окружено мрачными крепостными легендами.

В этой части особенно важно сопряжение динамики и статики, жизни и смерти. Сцены охоты даны как непрестанное перемещение, обрисованное с помощью глаголов движения: помчишься, мелькают, выскочишь, наддашь. Столь же насыщенно и ярко воспроизведено завершение охотничьей страды — “все ходят из комнаты в комнату , беспорядочно пьют и едят, шумно передавая свои впечатления…”. Ho это кипение жизни будто “застывает”, прерывается при виде “убитого матерого волка, который, оскалив зубы, закатив глаза, лежит с откинутым на сторону пушистым хвостом среди залы и окрашивает своей бледной и уже холодной кровью пол”. Так Бунин напрямую сталкивает жизнь и смерть.

Зато пребывание в доме на следующий после охоты день предстает как царство спокойствия и тишины, где главным становится погружение в “культурное” прошлое, запечатленное в книгах ушедших столетий. Через прикосновение к книгам давних эпох восстанавливаются утраченные связи. Жизнь навечно запечатлевается в причудливой вязи и “манерном слоге” осьмнадцатого века. Ими буквально “упивается” рассказчик. Как и напыщенносентиментальными фразами, переполняющими повести эпохи романтизма с их причудливыми, немного нелепыми на современный вкус названиями — “Тайны Алексиса”, “Виктор, или Дитя в лесу”. Автор от “любимых старинных слов”, запаха кожи, источающей приятную кисловатость, напоминающую старинные духи, чувствует такое же непреходящее щемящее волнение, как ранее от слов диалектных, к которым он прибегал для описания крестьянского быта — ободняется, пунъка, вприческу, меры — и запаха яблок, костра, дыма… И точно так же, как деревенские девки, бабы и мальчишки, прекрасны для него аристократические “головки в старинных прическах”, что на фамильных портретах “кротко и женственно опускают свои длинные ресницы на печальные и нежные глаза”. Все это “старинная мечтательная жизнь”, от которой осталось только воспоминание!

И как итог — четвертая часть, воспроизводящая наступившее разорение, оскудение, конец былого величия. Ушедшее время отмеривают краткие фразы: “Перемерли старики в Выселках, умерла Анна Герасимовна, застрелился Арсений Семеныч”. Звучат они скорбно, как заупокойная молитва. Свет как бы меркнет, все заволакивает тьма, деревня напоминает пустыню, по которой гуляет ветер. Ho так не хочется прощаться с прошлым, и рассказчик, словно уговаривая себя, повторяет: “Ho хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!”, “Хороша и мелкопоместная жизнь”. И в доказательство приводит и “запах дыма”, которым по-прежнему веет от жилища, и дух зимней свежести, источаемый ворохом соломы, и шум людской, где “девки рубят капусту” и поют “дружные, печально-веселые деревенские песни”. Ho все же о призрачности новой жизни, о запустении говорит бледный свет осеннего утра, синеватые пасмурные дали, почерневшие листья и убогий, какой-то вымороченный обряд ежедневных дел, отныне определяющих образ жизни мелкопоместного дворянина. Вместо комнаты, украшенной портретами, — голые стены кабинета, вместо малиновой рубахи — распоясанная косоворотка, вместо красавца хозяина — коренастая фигура в шароварах с заспанным лицом татарского склада, окутанная запахом дешевого табака и махорки. Из сеней несет псиною, в саду пахнет промерзшей за ночь листвой. Да и сам сад — “обнаженный”, редкий, с наполовину вырубленной березовой аллеей. А сытых голубей и кобчиков, сидевших на телеграфных проводах, словно “черные значки на нотной бумаге” (удачно найденное писателем сравнение!), заменили нахохленные галки.

Конец былого дворянского царствования отмечен “грустной безнадежной удалью”, которая и составляет основное “настроение” обитателей запущенных усадеб: они опять вечерами собираются вместе, поют под гитару, пьют, охотятся. Ho все это — не более чем дань прошлой жизни, совершаемой по привычке, потому что борзых нет и охота уже не та, и пьют на последние деньги, и хутор затерян в российских полях, и шутки невеселы, и приходится “прикидываться” довольным, не замечающим, что происходит на самом деле. Потому и заканчивает писатель повествование о былом великолепии прошлой жизни русской народной песней о заметенной белым снегом пути-дороге.

Так, по Бунину, оказалась затерянной и погубленной судьба русского дворянства.

Жанр

План разбора литературного произведения обязательно включает жанровую характеристику. «Антоновские яблоки» – рассказ-эпитафия. В произведении невозможно выделить конкретные сюжетные линии, все герои связаны с рассказчиком, система образов неразветвленная. Исследователи считают рассказ эпитафией, так как в нем идет речь об «умершем» помещичьем духе.

Предыдущая

Сочинения«Старуха Изергиль» анализ произведения Горького – жанр, тема, смысл, проблематика рассказа

Следующая

Сочинения«Темные аллеи» анализ произведения Бунина – жанр, смысл, тема, проблемы рассказа

Сочинение на тему Проблема милосердия (с примерами из литературы)

Размышляя над данной темой, можно выделить два основных вопроса: что значит милосердие, и чем является по своей природе? И какова роль милосердия в современном обществе. В этих вопросах я попробую разобраться с помощью нескольких примеров и рассуждений.

Многие авторы в своих произведениях поднимали проблему милосердия. Одним их ярчайших примеров является рассказ Михаила Шолохова “Судьба человека”. Главный герой-Андрей Соколов потерял во время войны то, что незабвенно дорого каждому человеку-семью. Казалось бы, нет смысла жить, нет сил воевать, но Андрей смог проявить милосердие. Оно заключалось в том, что он притворился , а в последствии стал самым настоящим отцом,осиротевшего мальчика и забрал его к себе. Соколов пожалел ребенка, проявил по отношению к нему доброту, нежность-это есть милосердие. Также стоит отметить, что милосердие-это то, что должно сопровождать человека всегда, потому что “милое сердце”-это один из самых ценных и прекрасных даров, которые есть на Земле. А все потому что милосердие-это не только хорошо или правильно, но и иногда это путь к спасению других.

Нельзя не упомянуть и о другом прекрасном произведении — “Война и мир” Льва Толстого. Наташа Ростова проявила самое что ни на есть настоящее милосердие, когда отдала подводы, на которых ее семья могла вывезти свое имущество, для раненых. Она поняла, что помощь другим-важнее всего. Таким образом, мы пришли к выводу, что милосердие-это так же способность к самопожертвованию, бескорыстию, потому что иногда, чтобы помочь кому-то нужно самому лишиться.

Мы узнали о том, что такое милосердие, но какую роль оно играет в современности, имеет ли оно место быть и нужно ли оно современному человеку?

Можно сказать, что милосердие в современном обществе присуще одним из самых сильных духом людей, все потому что на данный момент в мире преобладает равнодушие и жестокость, сопротивляться им и каждый раз, жертвовать чувствами, благами — это удел сильной личности. Милосердие играет важнейшую роль в нашем ритме жизни, потому что оно делает человека человеком. Пройдешь ли Ты мимо равнодушно смотря на того, кто нуждается в Твоей помощи или раскроешь для него своей сердце? Вот, что отличает настоящего человека. Милосердие определяет лучших.

Несомненно, милосердие так много значит не только поэтому, а еще и потому, что без него мир превратится в хаос, где не будет больше взаимопомощи, где править будут равнодушие, алчность, корысть. Милосердие дает нам веру в то, что люди не утратили способность верить друг другу и сочувствовать, быть вместе, один за другого. Милосердие оправдывает звание “Человек”.

Таким образом, из рассуждений выходит то, что милосердие-это жертвенность, доброта, искренность, сочувствие. Это , что должно существовать в людях всегда, как бы не плохо им самим. И в конце концов, милосердие-это то, что спасает нас и то, чем мы можем спасти других.

Другие сочинения: ← Важность книг (важность чтения)↑ 11 класс и ЕГЭПроблема раскаяния →

Сочинение ЕГЭ. Почему происходит утрата милосердия? По тексту Д. Гранина

Сочинение ЕГЭ по тексту Д. Гранина. Почему происходит утрата милосердия?

«
К сожалению, наши обильные разговоры о нравственности часто носят слишком общий характер.
» Исходный текст

Почему происходит утрата милосердия? Этот вопрос волнует Д. Гранина, автора предложенного для анализа текста.

Чтобы ответить на данный вопрос, обратимся к размышлениям автора. Д. Гранин пишет о том, что во времена раскулачивания, тяжкие годы массовых репрессий милосердие и любые добрые поступки по отношению к нуждающимся были под запретом. Нельзя было приютить детей сосланных или даже посочувствовать арестованным. «Чувства, подобные милосердию, расценивались как подозрительные, а то и преступные», — вспоминает автор. Такая политика привела к тому, что многие люди полностью утратили чувство милосердия. Оно было искоренено как незаконное, мешающее, опасное чувство. Даже само это слово, милосердие, перестало использоваться. Внешнее влияние на поведение и сознание людей, насильственное истребление милосердных порывов сильно покалечило общество, лишив людей способности сочувствовать.

Продолжая размышлять о том, почему происходит утрата милосердия, автор переключает свое внимание с внешних факторов, влияющих на человека, на поведение самого человека, которое также способно привести к утрате милосердия. Д. Гранин вспоминает своего отца, который в детстве заставлял его подавать милостыню нищим. Автор рассказывает, что ему приходилось преодолевать свой страх, а иногда и свою жадность. Это была «практика милосердия», так отец воспитывал в ребенке важное чувство. Этот эпизод из детства автора заставляет нас понять, что милосердие в человеке поддерживается практикой. Нужно помогать нуждающимся, сочувствовать им, только тогда ты сможешь сохранить искреннее желание делать это.

Эти два примера важны для понимания проблемы: автор показывает, что отсутствие практики милосердных поступков, для которого могут быть как внешние, так и внутренние причины, ведет к утрате чувства милосердия.

Проанализировав текст, я понял позицию автора. Д. Гранин уверен, что утрата милосердия происходит потому, что оно не находит практики. Если человек не помогает нуждающимся, из-за запретов общества или по собственному желанию, со временем он может и вовсе утратить чувство милосердия. Я согласен с мнением автора. Как и любая способность, данная нам природой, способность сочувствовать должна поддерживаться и развиваться.

Для подтверждения своих слов хочу вспомнить героиню романа Достоевского «Преступление и наказание» Соню Мармеладову. Ее милосердие по отношению к Родиону Раскольникову не было внезапным. Это лишь еще один ее милосердный поступок, которому предшествовали многие другие. Соня всегда сочувствовала нуждающимся. Она всегда стремилась помогать своему отцу, пожертвовала собой ради спасения детей, тем самым она поддерживала в себе чувство сострадания, не позволяя ему угаснуть. Таким образом, к утрате милосердия ведет отсутствие в жизни людей милосердных поступков.

Автор сочинения:

Татьяна Городецкая

Сочинение егэ на тему милосердие и сострадание

ЕГЭ. ОБРАЗЕЦ СОЧИНЕНИЯ на тему «Милосердие».
Основные мысли:
1.Нравственность состоит из конкретных вещей: из определенных чувств, свойств, понятий. 2.«Милосердие» – понятие устаревшее. 3.Милосердие. Что оно – не модно? Не нужно? 4.Изъять милосердие – значит лишить человека одного из важнейших проявлений нравственности. 5.Исчезало оно и из обихода, «милость падшим» оказывали таясь и рискуя. 6.Живое чувство сострадания, вины, покаяния в творчестве больших и малых писателей России росло и ширилось, завоевав этим народное признание, авторитет. 7.Литературе пришлось жить среди закрытых, запечатанных дверей, запретных тем, сейфов. 8.Нельзя было рассказать о многих трагедиях, именах, событиях. 9.К теме милосердия надо призывать и призывать… чтобы лечить глухоту души.
Вступление:
Милосердие. Что оно – не модно? Не нужно? Об этом рассуждает Д. Гранин в своей статье.
Проблема:
Автор поднимает очень важную проблему: проблему утраты милосердия.
Комментарий:
Эта проблема актуальна, потому что милосердие – одно из основных качеств нравственного человека. Сегодня милосердие встречается все реже, на замену ему пришли жестокость и равнодушие. В своей статье Гранин пишет о том, что необходимо призывать людей к милосердию, «чтобы лечить глухоту души», и доказывает это такими примерами, как: Пушкин и его «Пир Петра Первого», «Капитанская дочка», «Выстрел», «Станционный смотритель», где Александр Сергеевич «милость к падшим призывал»; Гоголь, Тургенев, Некрасов, Достоевский, Толстой, Короленко, Чехов и Лесков, творчество которых пронизано пушкинским заветом милости к падшим; «Муму» И.С. Тургенева; а также Сонечку Мармеладову, героиню романа «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского, и Катюшу Маслову, героиню романа «Воскресение» Л.Н. Толстого.
Позиция автора
: «Изъять милосердие – значит лишить человека одного из важнейших проявлений нравственности» – именно эта мысль отражает авторскую позицию.
Мое мнение:
Я согласна с Д. Граниным, потому что именно милосердие определяет, насколько человек духовно развит, и считаю, что каждый должен стараться воспитать в себе это качество. Эту мысль подтверждает мой жизненный и читательский опыт.
1 аргумент (жизненный опыт):
Люди скупы на милосердие и в наши дни. Вместо того чтобы погладить или покормить животное, вынужденное жить на улице, на него либо не обращают внимания, либо стараются причинить боль, бросив камень или пнув ногой. Как это характеризует нас? Мы разучились брать на себя ответственность за тех, кто слабее нас, мы разучились быть добрыми. Прошлым летом на весь мой двор раздавался жалобный скулеж щенков. Поначалу я не понимала, что происходит, думала, что кто-то снова обижает животных: выглядывала в окна, но так никого и не увидела. Тогда, когда я вышла на улицу, я попыталась найти щенков по этим жалобным звукам – они обнаружились под гаражом. Кажется, их было трое, по крайней мере, стольких я увидела в темноте. Матери рядом не наблюдалось, и почти все лето вместе с мамой я подкармливала их и носила мисочку с молоком. Потом они странным образом исчезли, и, как бы мы их не искали, найти их снова не смогли. Может, они ушли куда-то еще… Мне бы хотелось верить, что они живы и сейчас и что с ними все в порядке. Самое печальное в этой истории то, сколь много безразличных людей живет рядом со мной… Ведь даже если я, живя на пятом этаже, услышала их, то почему никто больше их не услышал, а если и услышал, почему никто ничем не помог. Хотя бы самым малым. Хотя бы своей лаской…
2 аргумент (читательский опыт):
Примером явной утраты милосердия может служить образ Чубатого, героя романа-эпопеи М. Шолохова «Тихий Дон». Человеческая жизнь для него ничего не стоит, для него человек – «гриб-поганка», «поганый», «нечисть». Потому и убивает он без всякого сожаления пленного, сдавшегося австрийца, применяя ужасный баклановский удар, который не то что человека – лошадь разрубит пополам. И врет казакам, говоря, что австриец пытался бежать, вот и убил он его, без зазрения совести.
Заключение:
Таким образом, милость к падшим призывать – воспитание этого чувства, возвращение к нему, призыв к нему – необходимость настоятельная, труднооценимая, и как говорил Р. Роллан: «Добро – не наука, оно – действие».

Сочинение «Проблема милосердия» (Вар 1).

В жизни каждого человека бывают моменты, к когда случаются какие – либо неурядицы. Тогда все окружающие предстает перед нами в серых тонах. Людям становится безразлично на все происходящее с ними, Они становятся более агрессивными и часто в такие периоды воспринимают ситуации не такими какие они есть на самом деле. Мне кажется, что в эти моменты любому из нас нужно понимание и поддержка со стороны. А должное внимание может оказать только тот человек, который наделен милосердием.
Я задумался над вопросом милосердия и понял кое – что для себя. С одной стороны все очень просто, а с другой намного сложнее, чем может показаться.

Я считаю, что милосердие, является способностью человека отдавать частичку себя окружающим, которые в этом нуждаются.

Любой в этой жизни может оказаться в тяжелой сложившейся ситуации. В такие моменты необходимо, чтобы лучик света, который излучают милосердные люди. Важно, чтобы в такие минуты кто – нибудь протянул руку помощи.

Милосердие – это мастерство, обладая которым человек помогает другим, не требуя за это ничего взамен. Таким людям самим становится тепло на душе, что они смогли сделать добро другому человеку. А ведь бывает такое, что те для кого ты совершаешь доброе дело, совершенно не знают откуда к ним пришла помощь. Таких случаев просто масса и по – моему это здорово!

А как же наличие такого качества действует на самого человека? Говорят, что все в жизни возвращается бумерангом. В мироздании имеет место некий баланс, с помощью которого все совершенные нами поступки, возвращаются к нам же. Никто ни от чего не защищен, может случится такое что помощь понадобится нам. Вот тут к нам и прилетит наш бумеранг добра.

Увы, но в наше время катастрофически не хватает сердобольности. По каким – то причинам некоторые люди черствы и замкнуты в себе. Многие в современном мире думают только о своих благах. А иногда складывается такое впечатление, что люди стесняются оказывать помощь другим. Это навеивает грусть.

Милосердие – это не врожденное качество, его можно приобрести. Главное гнать прочь от себя негативные мысли. Когда есть возможность кому-то помочь, нужно не раздумывая это сделать. Давайте научимся быть доброжелательнее друг к другу. Тогда мир станет добрее!

Текст ЕГЭ Д. Гранина о милосердии. Проблемы

(1)К сожалению, наши обильные разговоры о нравственности часто носят слишком общий характер. (2)А нравственность… (3)Она состоит из конкретных вещей — из определённых чувств, свойств, понятий.

(4)Одно из таких чувств — чувство милосердия. (5)Термин несколько устаревший, непопулярный сегодня и даже как будто отторгнутый нашей жизнью. (б)Нечто свойственное лишь прежним временам. (7)«Сестра милосердия», «брат милосердия» — даже словарь даёт их как «устар.», то есть устаревшие понятия.

(8)В Ленинграде, в районе Аптекарского острова, была улица Милосердия.

(9)Сочли это название отжившим, переименовали в улицу Текстилей.

(10)Изъять милосердие — значит лишить человека одного из важнейших действенных проявлений нравственности. (11)Это древнее необходимое чувство свойственно всему животному сообществу, птичьему: милость к поверженным и пострадавшим. (12)Как же так получилось, что чувство это у нас заросло, заглохло, оказалось запущенным? (13)Мне можно возразить, приведя немало примеров трогательной отзывчивости, соболезнования, истинного милосердия. (14)Примеры такие есть, и тем не менее мы ощущаем, и давно уже, убыль милосердия в нашей жизни. (15)Если бы можно было произвести социологическое измерение этого чувства…

(16)Милосердие изничтожалось неслучайно. (17)Во времена раскулачивания, в тяжкие годы массовых репрессий никому не позволяли оказывать помощь семьям пострадавших, нельзя было приютить детей арестованных, сосланных. (18)Людей заставляли высказывать одобрение смертным приговорам. (19)Даже сочувствие невинно арестованным запрещалось. (20)Чувства, подобные милосердию, расценивались как подозрительные, а то и преступные. (21)Из года в год чувство это осуждали, вытравливали: оно-де аполитичное, не классовое, в эпоху борьбы мешает, разоружает… (22)Его сделали запретным и для искусства. (23)Милосердие действительно могло мешать беззаконию, жестокости, оно мешало оговаривать, нарушать законность, сажать, избивать, уничтожать. (24)Тридцатые годы, сороковые — понятие это исчезло из нашего лексикона. (25)Исчезло оно и из обихода, ушло как бы в подполье. (26)»Жалость к падшим» оказывали таясь и рискуя…

(27)Уверен, что человек рождается со способностью откликаться на чужую боль. (28)Уверен, что это врождённое, данное нам вместе с инстинктами, с душой. (29)Но если это чувство не используется, не упражняется, оно слабеет. (30)И исчезает.

(31)Упражняется ли милосердие в нашей жизни?.. (32)Есть ли постоянная принуда для этого чувства? (33)Толчок, призыв к нему?

(34)Вспомнилось мне, как в детстве отец, когда мы проходили мимо нищих — а нищих было много в моём детстве: слепых, калек, просто просящих подаяние в поездах, на вокзалах, на рынках, — отец всегда давал медяк и говорил: поди подай. (35)И я, преодолевая страх, — нищенство нередко выглядело довольно страшновато, — подавал. (36)Иногда преодолевал и свою жадность — хотелось приберечь деньги для себя, мы жили довольно бедно. (37)Отец никогда не рассуждал: притворяются или не притворяются эти просители, в самом деле они калеки или нет. (38)В это он не вникал: раз нищий — надо подать.

(39)И как теперь я понимаю, это была практика милосердия, то необходимое упражнение в милосердии, без которого это чувство не может жить.

(По Д. А. Гранину*)

* Даниил Александрович Гранин (1919-2017) — советский и российский писатель, киносценарист, общественный деятель.
Примерный круг проблем:1. Проблема утраты милосердия. (В чём состоит опасность утраты милосердия? Почему милосердие намеренно уничтожалось в сложные периоды истории нашей страны? Почему в наши дни происходит утрата милосердия?)
Авторская позиция: Милосердие — это одно из важнейших действенных проявлений нравственности человека, поэтому утрата милосердия опасна. Милосердие намеренно вытравляли и уничтожали в сложные периоды истории нашей страны, потому что оно могло помешать проявлению беззакония и жестокости по отношению к тем, кто по каким-то причинам оказывался неугоден существующему режиму. Ещё одной причиной утраты милосердия является то, что милосердие не находит практики.

2. Проблема сохранения милосердия. (Почему необходимо сохранить милосердие? Как можно сохранить милосердие?)

Авторская позиция: Милосердие необходимо сохранить в сердцах людей, поскольку это органичное для человека чувство, с которым он рождается, это одно из важнейших действенных проявлений нравственности, которое препятствует совершению жестокости и несправедливости. Милосердие нуждается в постоянной практике, ведь если это чувство не используется, то оно слабеет и исчезает.

3. Проблема определения истоков милосердия. (Каковы истоки милосердия?)

Авторская позиция: Милосердие — это чувство, которое даётся человеку с рождения вместе с инстинктами, с душой; способность человека откликаться на чужую боль является врождённой.

4. Проблема воспитания милосердия. (Как воспитывается милосердие?)

Авторская позиция: Милосердие воспитывается практикой, реальными поступками.

  • Подготовка к сочинению ЕГЭ
  • Подготовка к ЕГЭ по русскому языку

Пример сочинения по тексту Д. Гранина

Решить пробный ЕГЭ Проверить сочинение ЕГЭ Чек-лист ЕГЭ 2021

Положительные черты / Моральное и материальное

  • admina
  • 0

Из русской литературы

  1. Л.Н. Толстой, «Война и мир». Что значит «быть самим собой»? Это выражение определяет готовность человека быть честным по отношению к окружению и самому себе. Его смысл наглядно демонстрирует Пьер Безухов, герой романа «Война и мир», когда впервые посещает салон Анны Шерер. В отличие от лицемерного и скрытного общества, Пьер открыто выражает свои непопулярные взгляды и не боится спорить. Анна Шерер не ожидала от него такой прямолинейности, поэтому пыталась всячески заставить молодого человека замолчать и вести себя как все — то есть не говорить о темах серьезно и искренне. Но Безухов не стеснялся быть самим собой — молодым и наивным юношей с чистосердечной верой в Наполеона и идеалы революции. Герой не изображал кого-то другого, как большинство гостей, а говорил то, что думает и чувствует на самом деле. Его прямодушие раскрывает значение фразы «быть самим собой».
  2. А.П. Чехов, «Крыжовник». Как отличить верность себе от нежелания развиваться? Человек, уверенный в своих взглядах, все равно движется вперед, только по своей траектории. А вот тот, кто зациклился на одном и том же, не делает ничего, застывая на одном и том же уровне. Таким героем является Николай Иваныч из рассказа «Крыжовник». Он всю жизнь мечтал приобрести усадьбу и зажить барином. Ради этой цели он усердно копил деньги и даже женился по расчету. В итоге он смог позволить себе дом рядом с заводом, где вода и воздух были загрязнены. Но Николай Иванович как будто не замечал этого. Он наслаждался праздностью и своим кислым крыжовником, как будто в сделал все, для чего жил. Его брат, сидя в гостях, дивился, как можно было так деградировать, добившись своей цели? Николай Иванович стал обывателем до мозга костей, его ничего не интересовало и не трогало, кроме личного комфорта. Его кругозор сузился до размеров ягоды крыжовника. Если бы его пристрастие к деревенскому образу жизни породило новые увлечения, идеи, мечты, можно было бы сказать, что он просто верен своим желаниям и привычкам. Но он лишь деградировал, сидя на одном месте, ничего не приобретая от нового статуса, кроме пустого самодовольства.
  3. А.П. Чехов, «Три сестры». Почему человеку сложно понять себя? Причина в том, что его многое отвлекает от самопознания. Мы вечно заняты поиском хлеба насущного, поэтому не успеваем задать себе главные вопросы и получить ответы. Это доказывает пример из пьесы Чехова «Три сестры». Главный герой тянулся к науке и хотел стать профессором в Москве, но бедность вынуждала его работать в земстве. Когда у него появились жена и ребенок, о переезде оставалось лишь мечтать. Молодой отец все больше и больше работал, чтобы всех обеспечить. Ему некогда было сесть и задуматься, чего он хочет от жизни и когда это получит? Непрерывный труд и ссоры с женой загнали его в угол, где были лишь пьянство и азартные игры. Он усердно запивал и забывал эти вопросы, чтобы не впасть в еще большее отчаяние. Если бы Андрей искал себя, то нашел бы не дома и не в родном городе. Интуитивно понимая это, герой перестал углубляться в себя, ведь познание своей души всегда осложняется материальными проблемами, которые мы просто не в силах решить.
  4. А.П. Чехов, «Ионыч». Почему люди деградируют? Они растворяются в более низкой и невежественной среде, отдаваясь рутине дней и забывая былые мечты. Это сделать гораздо легче, чем бороться за цели. Пример, подтверждающий это, можно найти в рассказе «Ионыч». Главный герой стал работать в уездном городе, где очень быстро разочаровался в окружении, перспективах и своей профессии. Пациенты были однообразны, их случаи — банальны, а население города застыло в сытой и покойной неподвижности болота. Даже самая интеллигентная семья Туркиных поражала своей бездарностью и пошлостью. Местные обыватели развлекались только обедами и азартными играми, не думая ни о чем другом. Дмитрий не смог сопротивляться сонной одури своего нового места жительства. Он со временем стал таким же, как и все, ведь плыть по течению всегда легче, чем восставать против него. 
  5. И.А. Бунин, «Чистый понедельник». В чем заключается процесс самопознания? Суть это явления состоит в том, чтобы искать свой индивидуальный путь среди тысяч других, узнавая себя через испытания, обучение и опыт. Именно этим занималась главная героиня рассказа «Чистый понедельник». Девушка, имени которой мы не знаем, изучала религию, ходила на службы и готовила себя к духовному призванию. Однако она пришла к этому не сразу, а методом проб и ошибок. Героиня вела светский образ жизни, ходила в рестораны и на концерты, даже полюбила одного юношу, который сблизился с ней. Изучив искусство, погрузившись в мирскую суету, познав любовь, она нашла себя за стенами монастыря, ведь ее больше занимали духовные вопросы. Очищение души и близость с Богом позволили ей полностью отдаться самосовершенствованию. Ее поиски, сомнения, стремления были самопознанием, которое перешло на новый уровень, когда она приобрела духовный сан.
  6. Ф.М. Достоевский, «Преступление и наказание». Что такое «самосовершенствование»? Это процесс очищения души и расширения своих возможностей. Для каждого из нас совершенство выглядит по-своему, поэтому тонкости этого процесса у каждого свои. Например, Раскольников, герой романа «Преступление и наказание», изначально искал идеал в превосходстве над остальными людьми и власти все изменить. Частью его пути к совершенству стало убийство старухи-процентщицы. После этого рокового поступка Родион заболел, пережил страдание и муки совести, а затем смог понять, что совершил ошибку. Новые идеалы он обрел в православной вере и раскаянии. Поэтому новая дорога к совершенству пролегала через искупление греха, изучение Библии и любовь к ближнему. На протяжении всего романа герой совершенствовал себя, пытаясь удовлетворить духовные нужды своей личности. Путь к идеалу — это и есть процесс самосовершенствования.
  7. Н.В. Гоголь, «Мертвые души». Почему человеку нужно развиваться? Причина в том, что застой порождает деградацию личности. Природа не терпит пустоты: на ее месте появляется либо цветок, либо сорная трава, и результат зависит от наших усилий или их отсутствия. Это доказывает пример из поэмы «Мертвые души». Во время своего путешествия в поисках мертвых душ Чичиков набрел на поместье Коробочки. Эта женщина оказалась гостеприимной и хозяйственной, но застывшей в своем развитии на одной точке. Героиня интересовалась только хозяйством и своей прибылью, все остальное, чем жил внешний мир, ее не волновало. Поэтому в большинстве серьезных вопросов помещица была «дубинноголовой». Когда Чичиков предложил сделку, она всерьез подумала, что мертвые души стали ходовым товаром, и боялась продешевить. Ее феноменальное невежество поражает читателя. Очевидно, что Коробочка перестала развивать свой ум и ограничилась лишь накоплением материальных ценностей и хозяйством, поэтому начала деградировать. Ее пример убеждает в необходимости постоянно тренировать свои мозги и расширять кругозор.
  8. А.С. Пушкин, «Евгений Онегин». Что такое «внутренний мир человека»? Это совокупность моральных, эстетических, интеллектуальных, этических и нравственных ценностей личности. Если она в достаточной мере развита, то мир ее души будет многогранным и уникальным, а если нет, то шаблонным и обывательским. Например, в романе «Евгений Онегин» читатель знакомится с двумя сестрами — Ольгой и Татьяной. Первая девушка очень красива и легкомысленна. Она ни о чем всерьез не задумывается и живет одним днем. Поэтому ее чувства очень поверхностны, как и ее натура. Похоронив одного жениха, она тут же нашла другого и вышла замуж. Особых увлечений у героини не было: она делала все то же самое, что и сотни других барышень того времени. А вот Татьяна была вдумчивой, серьезной и интеллектуально развитой девушкой. Ее чувства были искренними и глубокими, поэтому она всю жизнь любила одного Евгения, но не смогла предать ради него мужа, которого искренне уважала и поклялась не бросать перед иконами. Ее увлечения разнообразны: она много читает, интересуется народными обычаями и традициями, любуется природой. Очевидно, что Татьяна имеет более глубокий внутренний мир, чем Ольга. Этим «миром» мы называем то, что составляет мировоззрение и мироощущение героинь.
  9. А. Платонов, «Юшка». Нужно ли человеку искать смысл жизни? Да, ведь в этих поисках он обретает призвание и радость бытия. Так, герой рассказа «Юшка» на протяжении всей жизни размышлял о своей роли в ней и ее назначении. Поэтому на все обвинения в своей «бессмысленности», которые то и дело бросали в его адрес сограждане, он неизменно утверждал, что ему нельзя умирать, потому что его «народ любит». Юшка интуитивно понимал, что занимает важное место в жизни этих людей. Они выплескивали на него свою злобу и не приносили ее к семье. Он был громоотводом, спасающих слабых от гнева и усталости сильных. Также герой содержал девочку-сироту и оплачивал ее обучение, чтобы она стала врачом и тоже помогала людям, когда ее благодетеля уже не станет. Если бы Юшка не искал смысла жизни, а просто жил по инерции, как многие его соседи, то он не сделал бы всего этого. Толко благодаря этим поискам герой нашел себя и свое призвание.
  10. А.П. Чехов, «Человек в футляре». Почему люди уходят в себя? Зачастую ими руководит страх, который подсказывает один выход из всех лабиринтов: «Спрятаться». например, герой рассказа «Человек в футляре» именно так и решал свои проблемы. Беликов постоянно находился в плотном пальто, под зонтом и в калошах, даже если на улице было тепло. Он ограничивал себя в развлечениях и социальных контактах, все время повторяя мантру «Как бы чего не вышло!». Комплексы и страхи доконали его после того, как он попробовал выйти из своей зоны комфорта и поухаживать за женщиной. Но однажды Варвара осмелилась прокатиться на велосипеде у него на глазах. Он восстал против этого неприличия и был спущен с лестницы братом Вари. Внешний мир оказался слишком страшным и непонятным, его не комментировали ни в одном формуляре и своде правил, поэтому Беликов ушел в себя и оттуда не вернулся. Очутившись в своем последнем футляре, он выглядел по-настоящему удовлетворённым. Можно с уверенностью сказать, что его туда загнали страхи.